Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 15:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Daud memakai jubah dari kain lenan halus, juga segala orang Lewi yang mengangkat tabut itu dan para penyanyi, dan Kenanya yang mengepalai pengangkutan dan para penyanyi. Daud juga memakai baju efod z  dari kain lenan.

AYT (2018)

Daud memakai jubah dari kain linen halus, begitu pula semua orang Lewi yang mengangkat tabut, para penyanyi, dan Kenanya, pemimpin nyanyian para penyanyi. Daud juga memakai baju efod dari kain linen.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Adapun Daud itu berpakaikan baju kain khasah, demikianpun segala orang Lewi yang mengusung tabut dan segala biduan dan Khenanya, penghulu segala orang yang mengangkat suara, dan lagi Daudpun berpakaikan jubah kain Khasah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Pada waktu itu Daud memakai jubah dari kain lenan halus, begitu juga para pemain musik dan Kenanya pemimpin mereka serta orang-orang Lewi yang mengangkat Peti Perjanjian itu. Daud juga memakai baju efod.

MILT (2008)

Dan Daud mengenakan jubah dari lenan halus, juga semua orang Lewi yang mengangkut tabut itu dan para penyanyi, dan Kenanya, menjadi pemimpin nyanyian para penyanyi. Daud juga mengenakan Efod dari lenan.

Shellabear 2011 (2011)

Daud memakai jubah dari kain lenan halus, demikian juga semua orang Lewi yang mengusung tabut, para penyanyi, dan Kenanya, pemimpin nyanyian para penyanyi. Daud juga memakai baju efod dari kain lenan.

AVB (2015)

Daud memakai jubah daripada kain linen halus, demikian juga semua bani Lewi yang mengusung tabut, para penyanyi, dan Kenanya, pemimpin nyanyian para penyanyi. Daud juga memakai baju efod daripada kain linen.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Daud
<01732>
memakai
<03736>
jubah
<04598>
dari kain lenan halus
<0948>
, juga segala
<03605>
orang Lewi
<03881>
yang mengangkat
<05375>
tabut
<0727>
itu dan para penyanyi
<07891>
, dan Kenanya
<03663>
yang mengepalai
<08269>
pengangkutan
<04853>
dan para penyanyi
<07891>
. Daud
<01732>
juga memakai
<05921>
baju efod
<0646>
dari kain lenan
<0906>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Adapun Daud
<01732>
itu berpakaikan
<03736>
baju
<04598>
kain khasah
<0948>
, demikianpun segala
<03605>
orang Lewi
<03881>
yang mengusung
<05375>
tabut
<0727>
dan segala biduan
<07891>
dan Khenanya
<03663>
, penghulu
<08269>
segala orang yang mengangkat suara, dan lagi Daudpun
<01732>
berpakaikan
<05921>
jubah
<0906>
kain Khasah
<0646>
.
AYT ITL
Daud
<01732>
memakai
<03736>
jubah
<04598>
dari kain linen halus
<0948>
, begitu pula semua
<03605>
orang Lewi
<03881>
yang mengangkat
<05375>
tabut
<0727>
, para penyanyi
<07891>
, dan Kenanya
<03663>
, pemimpin
<08269>
nyanyian
<04853>
para penyanyi
<07891>
. Daud
<01732>
juga memakai baju efod
<0646>
dari kain linen
<0906>
.

[<0853> <05921>]
AVB ITL
Daud
<01732>
memakai
<03736>
jubah
<04598>
daripada kain linen halus
<0948>
, demikian juga semua
<03605>
bani Lewi
<03881>
yang mengusung
<05375>
tabut
<0727>
, para penyanyi
<07891>
, dan Kenanya
<03663>
, pemimpin
<08269>
nyanyian
<04853>
para penyanyi
<07891>
. Daud
<01732>
juga memakai baju efod
<0646>
daripada kain linen
<0906>
.

[<0853> <05921>]
HEBREW
db
<0906>
dwpa
<0646>
dywd
<01732>
lew
<05921>
Myrrsmh
<07891>
avmh
<04853>
rvh
<08269>
hynnkw
<03663>
Myrrsmhw
<07891>
Nwrah
<0727>
ta
<0853>
Myavnh
<05375>
Mywlh
<03881>
lkw
<03605>
Uwb
<0948>
lyemb
<04598>
lbrkm
<03736>
dywdw (15:27)
<01732>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 15:27

Daud memakai jubah 1  dari kain lenan halus, juga segala orang Lewi yang mengangkat tabut itu dan para penyanyi, dan Kenanya 2  yang mengepalai pengangkutan 3  dan para penyanyi. Daud juga memakai baju efod dari kain lenan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA