1 Samuel 8:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 8:16 |
Budak-budakmu laki-laki dan budak-budakmu perempuan, ternakmu yang terbaik dan keledai-keledaimu akan diambilnya dan dipakainya untuk pekerjaannya. |
| AYT (2018) | Dia akan mengambil hambamu laki-laki dan perempuan, pemuda-pemudamu yang terbaik, dan keledai-keledaimu, dan memakai semuanya itu untuk pekerjaannya. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 8:16 |
Tambahan pula hamba-hambamu dan orang mudamu yang terbaik itu dan keledaimupun akan diambilnya hendak digunakannya kepada pekerjaannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 8:16 |
Ia akan mengambil budakmu, ternakmu yang terbaik dan keledaimu dan memakainya untuk pekerjaannya. |
| TSI (2014) | Dia juga akan mengambil para hambamu, baik yang laki-laki maupun perempuan, juga sapi dan keledaimu yang terbaik, untuk kepentingan pribadinya. |
| MILT (2008) | Dia akan mengambil budak-budak laki-lakimu dan budak-budak perempuanmu, dan yang terbaik dari orang-orang mudamu, dan keledai-keledaimu, dan akan memakainya untuk pekerjaannya sendiri." |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia akan mengambil hambamu baik laki-laki maupun perempuan, pemuda-pemudamu yang terbaik, dan keledaimu, lalu memakai semua itu untuk pekerjaannya sendiri. |
| AVB (2015) | Akan diambilnya para hambamu baik yang lelaki mahupun yang perempuan, para pemudamu yang terbaik, dan keldaimu, lalu menggunakan semua itu untuk urusannya sendiri. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 8:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 8:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 8:16 |
Budak-budakmu laki-laki dan budak-budakmu perempuan, ternakmu yang terbaik dan keledai-keledaimu akan diambilnya dan dipakainya untuk pekerjaannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

