Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 7:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 7:4

Kemudian orang-orang Israel menjauhkan para Baal dan para Asytoret dan beribadah hanya kepada TUHAN.

AYT (2018)

Lalu, orang-orang Israel menyingkirkan para Baal dan Asytoret, dan hanya melayani TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 7:4

Maka oleh bani Israel dibuanglah akan segala Baal dan Astarot, lalu mereka itu berbuat bakti hanya kepada Tuhan jua.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 7:4

Jadi orang Israel membuang patung-patung Dewa Baal dan patung Dewi Asytoret, lalu mengabdi kepada TUHAN saja.

MILT (2008)

Lalu orang-orang Israel menyingkirkan para Baal dan Ashtoret, serta beribadah kepada TUHAN YAHWEH 03068 saja.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu bani Israil menyingkirkan dewa-dewa Baal dan patung-patung Dewi Astoret, dan mereka beribadah kepada ALLAH saja.

AVB (2015)

Lalu orang Israel menyingkirkan para Baal dan Asytoret, dan mereka beribadat kepada TUHAN sahaja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 7:4

Kemudian orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
menjauhkan
<05493>
para Baal
<01168>
dan para Asytoret
<06252>
dan beribadah
<05647>
hanya
<0905>
kepada TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 7:4

Maka oleh bani
<01121>
Israel
<03478>
dibuanglah
<05493>
akan segala
<0853>
Baal
<01168>
dan Astarot
<06252>
, lalu mereka itu berbuat bakti
<05647>
hanya kepada Tuhan
<03068>
jua
<0905>
.
HEBREW
P
wdbl
<0905>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wdbeyw
<05647>
trtseh
<06252>
taw
<0853>
Mylebh
<01168>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wryoyw (7:4)
<05493>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 7:4

1 Kemudian orang-orang Israel menjauhkan para Baal dan para Asytoret dan beribadah hanya kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA