Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi Daud berkata: "Janganlah kamu, saudara-saudaraku, berbuat demikian, dengan apa yang diberikan TUHAN kepada kita; sebab Ia telah melindungi kita, dan menyerahkan ke dalam tangan kita gerombolan yang menyerang kita.

AYT (2018)

Akan tetapi, Daud berkata, “Janganlah kamu berbuat demikian, saudara-saudaraku, terhadap apa yang sudah diberikan TUHAN. Dia telah melindungi kita dan menyerahkan gerombolan yang menyerang kita ke dalam tangan kita.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi kata Daud: Jangan kamu berbuat begitu, hai saudaraku, akan barang yang telah dikaruniakan Tuhan kepada kita; maka Tuhan sudah memeliharakan kita, dan diserahkan-Nya pasukan yang telah datang menyerang akan kita itu kepada tangan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi Daud menjawab, "Saudara-saudaraku, janganlah kamu berbuat demikian dengan apa yang telah diberikan TUHAN kepada kita! Bukankah kita telah dilindunginya dan diberinya kemenangan atas gerombolan perampok itu?

MILT (2008)

Lalu Daud berkata, "Janganlah kamu berbuat demikian, saudara-saudaraku, dengan apa yang telah TUHAN YAHWEH 03068 berikan kepada kita. Dan Dia telah melindungi kita, dan telah menyerahkan pasukan yang datang menyerang kita itu ke dalam tangan kita.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Daud berkata, "Saudara-saudaraku, jangan berbuat begitu terhadap apa yang dikaruniakan ALLAH kepada kita. Ia telah melindungi kita dan menyerahkan ke dalam tangan kita gerombolan yang datang menyerang kita.

AVB (2015)

Tetapi Daud berkata, “Saudara-saudaraku, jangan berbuat begitu terhadap apa yang dikurniakan TUHAN kepada kita. Dia telah melindungi kita dan menyerahkan ke dalam tangan kita gerombolan yang datang menyerang kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi Daud
<01732>
berkata
<0559>
: "Janganlah
<03808>
kamu, saudara-saudaraku
<0251>
, berbuat
<06213>
demikian
<03651>
, dengan
<0854>
apa yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
kepada kita; sebab Ia telah melindungi
<08104>
kita, dan menyerahkan
<05414>
ke dalam
<05921>
tangan
<03027>
kita gerombolan
<01416>
yang menyerang
<0935>
kita.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi kata
<0559>
Daud
<01732>
: Jangan
<03808>
kamu berbuat
<06213>
begitu
<03651>
, hai saudaraku
<0251>
, akan
<0854>
barang yang
<0834>
telah dikaruniakan
<05414>
Tuhan kepada kita; maka Tuhan
<03068>
sudah memeliharakan
<08104>
kita, dan diserahkan-Nya
<05414>
pasukan
<01416>
yang telah datang
<0935>
menyerang
<05921>
akan kita itu kepada tangan
<03027>
kita.
HEBREW
wndyb
<03027>
wnyle
<05921>
abh
<0935>
dwdgh
<01416>
ta
<0853>
Ntyw
<05414>
wnta
<0853>
rmsyw
<08104>
wnl
<0>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
ta
<0854>
yxa
<0251>
Nk
<03651>
wvet
<06213>
al
<03808>
dwd
<01732>
rmayw (30:23)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:23

Tetapi Daud berkata: "Janganlah kamu, saudara-saudaraku 1 , berbuat demikian, dengan apa yang diberikan TUHAN 2  kepada kita; sebab Ia telah melindungi 3  kita, dan menyerahkan ke dalam tangan kita gerombolan yang menyerang kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA