1 Samuel 3:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 3:6 |
Dan TUHAN memanggil Samuel sekali lagi. Samuelpun bangunlah, lalu pergi mendapatkan Eli serta berkata: "Ya, bapa, bukankah bapa memanggil aku?" Tetapi Eli berkata: "Aku tidak memanggil, anakku; tidurlah kembali." |
AYT (2018) | TUHAN memanggil Samuel lagi, “Samuel.” Samuel pun bangun, lalu pergi menghadap Eli. Katanya, “Ini aku, bukankah engkau memanggilku?” Eli menjawab, “Aku tidak memanggilmu, anakku. Berbaringlah lagi.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 3:6 |
Maka kembali Tuhan memanggil Semuel; maka Semuelpun bangunlah, lalu pergi mendapatkan Eli sambil katanya: Bahwa sahaya ada di sini, maka tuan sudah memanggil sahaya. Maka sahut Eli: Tiada aku panggil, hai anakku! balik sahaja engkau berbaring. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 3:6 |
Kemudian TUHAN memanggil Samuel lagi, tetapi Samuel tidak tahu bahwa yang memanggilnya itu TUHAN, karena belum pernah TUHAN berbicara dengan dia. Sebab itu ia bangun, lalu menjumpai Eli dan bertanya, "Ada apa Pak? Mengapa Bapak memanggil?" Eli menjawab, "Aku tidak memanggilmu, anakku; tidurlah kembali." |
TSI (2014) | TUHAN memanggil lagi, “Samuel!” Samuel tidak tahu bahwa yang memanggilnya adalah TUHAN, karena TUHAN belum pernah berbicara kepada dia sebelumnya. Maka bangunlah Samuel. Dia pergi menghampiri Eli dan berkata, “Bapak memanggilku. Ini aku datang.” Tetapi Eli menjawab Samuel, “Nak, aku tidak memanggilmu. Kembalilah tidur.” |
MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 memanggil Samuel lagi. Lalu Samuel bangkit dan pergi kepada Eli serta berkata, "Lihatlah, aku di sini, karena engkau telah memanggil aku." Dan Eli berkata, "Aku tidak memanggil, anakku; kembalilah dan berbaringlah." |
Shellabear 2011 (2011) | ALLAH memanggil Samuil sekali lagi, "Samuil!" Samuil pun bangun lalu pergi kepada Eli dan berkata, "Ini aku. Bapak memanggilku?" Jawabnya, "Aku tidak memanggilmu, anakku. Berbaringlah lagi." |
AVB (2015) | TUHAN memanggil Samuel sekali lagi. Maka bangunlah Samuel lalu pergi mendapatkan Eli seraya berkata, “Ya, aku ada di sini, bukankah tuan memanggil aku?” Tetapi Eli berkata, “Aku tidak memanggil, anakku; tidurlah semula.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 3:6 |
Dan TUHAN <03068> memanggil <07121> Samuel <08050> . Samuelpun <08050> bangunlah <06965> , lalu pergi <01980> mendapatkan <0413> Eli <05941> serta berkata <0559> : "Ya <02005> , bapa, bukankah <03588> bapa memanggil <07121> aku?" Tetapi Eli berkata <0559> : "Aku tidak <03808> memanggil <07121> , anakku <01121> ; tidurlah <07901> kembali <07725> ." |
TL ITL © SABDAweb 1Sam 3:6 |
Maka kembali <03254> Tuhan <03068> memanggil <07121> Semuel <08050> ; maka Semuelpun <08050> bangunlah <06965> , lalu pergi <01980> mendapatkan <0413> Eli <05941> sambil katanya <0559> : Bahwa <02005> sahaya ada di sini, maka <03588> tuan sudah memanggil <07121> sahaya. Maka sahut <0559> Eli: Tiada <03808> aku panggil <07121> , hai anakku <01121> ! balik <07725> sahaja engkau berbaring <07901> . |
AYT ITL | TUHAN <03068> memanggil <07121> Samuel lagi <05750> , “Samuel <08050> .” Samuel <08050> pun bangun <06965> , lalu pergi <01980> menghadap <0413> Eli <05941> . Katanya <0559> , “Ini aku, bukankah <02005> engkau <03588> memanggilku <07121> ?” Eli menjawab <0559> , “Aku tidak <03808> memanggilmu <07121> , anakku <01121> . Berbaringlah <07901> lagi.” |
AVB ITL | TUHAN <03068> memanggil <07121> Samuel <08050> . Maka bangunlah <06965> Samuel <08050> lalu pergi <01980> mendapatkan <0413> Eli <05941> seraya berkata <0559> , “Ya <02005> , aku ada di sini, bukankah <03588> tuan memanggil <07121> aku?” Tetapi Eli berkata <0559> , “Aku tidak <03808> memanggil <07121> , anakku <01121> ; tidurlah <07901> semula <07725> .” [<00>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 3:6 |
1 Dan TUHAN memanggil Samuel sekali lagi. Samuelpun bangunlah, lalu pergi mendapatkan Eli serta berkata: "Ya, bapa, bukankah bapa memanggil aku?" Tetapi Eli berkata: "Aku tidak memanggil, anakku; tidurlah kembali." |
[+] Bhs. Inggris |