Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Pada waktu itu Aku akan menepati kepada Eli segala e  yang telah Kufirmankan tentang keluarganya, dari mula sampai akhir.

AYT (2018)

Pada waktu itu, Aku akan mengerjakan semua yang Kukatakan kepada Eli tentang keluarganya, dari awal sampai akhir.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Maka pada hari itu juga Aku mendatangkan atas Eli segala perkara yang telah Kukatakan akan hal isi rumahnya, maka Akupun akan mulai dan lagi menyudahkan perkara itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Pada hari itu Aku akan melakukan segala yang telah Kuancamkan terhadap keluarga Eli dari mula sampai akhir.

TSI (2014)

Pada hari itu, Aku akan melakukan segala hukuman yang sudah Aku sampaikan terhadap Eli dan keluarganya! Tidak satu pun tidak akan terjadi!

MILT (2008)

Pada hari itu Aku akan melaksanakan terhadap Eli semua yang telah Aku katakan kepada keturunannya; dari permulaan sampai akhir.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu Aku akan melaksanakan segala sesuatu yang telah Kufirmankan kepada Eli mengenai keluarganya, dari permulaan sampai penghabisan.

AVB (2015)

Pada hari itu Aku akan melaksanakan segala sesuatu yang telah Kufirmankan kepada Eli mengenai keluarganya, daripada permulaan hingga penghabisannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
Aku akan menepati
<06965>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
segala
<03605>
yang
<0834>
telah Kufirmankan
<01696>
tentang
<0413>
keluarganya
<01004>
, dari mula
<02490>
sampai akhir
<03615>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Maka pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
Aku mendatangkan
<06965>
atas
<0413>
Eli
<05941>
segala
<03605>
perkara yang
<0834>
telah Kukatakan
<01696>
akan
<0413>
hal isi rumahnya
<01004>
, maka Akupun akan mulai
<02490>
dan lagi menyudahkan
<03615>
perkara itu.
AYT ITL
Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
, Aku akan mengerjakan
<06965>
semua
<03605>
yang
<0834>
Kukatakan
<01696>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
tentang
<0413>
keluarganya
<01004>
, dari awal
<02490>
sampai akhir
<03615>
.

[<0853>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
Aku akan melaksanakan
<06965>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
telah Kufirmankan
<01696>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
mengenai
<0413>
keluarganya
<01004>
, daripada permulaan
<02490>
hingga penghabisannya
<03615>
.

[<0853>]
HEBREW
hlkw
<03615>
lxh
<02490>
wtyb
<01004>
la
<0413>
ytrbd
<01696>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
yle
<05941>
la
<0413>
Myqa
<06965>
awhh
<01931>
Mwyb (3:12)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 3:12

Pada waktu itu Aku akan menepati 1  kepada Eli segala yang telah Kufirmankan tentang keluarganya, dari mula 2  sampai akhir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA