Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 19:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Lalu Mikhal menurunkan Daud dari jendela, d  ia pergi melarikan diri dan luputlah ia.

AYT (2018)

Kemudian, Mikhal menurunkan Daud dari jendela sehingga dia pergi melarikan diri dan terluput.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Maka Mikhalpun mengulurkan Daud ke luar dari pada tingkap rumahnya, lalu larilah ia berlepas dirinya, sehingga ia luput juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Lalu Mikhal menurunkan Daud dari jendela, dan Daud melarikan diri sehingga lolos.

TSI (2014)

Jadi Mikal membantu Daud turun dari jendela, dan dia lolos dan menyelamatkan diri.

MILT (2008)

Dan Mikhal membuat Daud turun melalui jendela. Dan dia pergi, serta melarikan diri dan luput.

Shellabear 2011 (2011)

Mikhal pun menurunkan Daud melalui jendela, dan ia lari meluputkan diri.

AVB (2015)

Mikhal pun menurunkan Daud melalui jendela lantas larilah Daud untuk menyelamatkan dirinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Lalu Mikhal
<04324>
menurunkan
<03381>
Daud
<01732>
dari
<01157>
jendela
<02474>
, ia pergi
<01980>
melarikan diri
<01272>
dan luputlah
<04422>
ia.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Maka Mikhalpun
<03381>
mengulurkan
<04324>
Daud
<01732>
ke
<03381>
luar
<01157>
dari pada tingkap
<02474>
rumahnya, lalu
<01980>
larilah
<01272>
ia berlepas dirinya, sehingga ia luput
<04422>
juga.
AYT ITL
Kemudian, Mikhal
<04324>
menurunkan
<03381>
Daud
<01732>
dari
<01157>
jendela
<02474>
sehingga dia pergi
<01980>
melarikan diri
<01272>
dan terluput
<04422>
.

[<0853>]
AVB ITL
Mikhal
<04324>
pun menurunkan
<03381>
Daud
<01732>
melalui
<01157>
jendela
<02474>
lantas larilah
<01272>
Daud untuk menyelamatkan dirinya
<04422>
.

[<0853> <01980>]
HEBREW
jlmyw
<04422>
xrbyw
<01272>
Klyw
<01980>
Nwlxh
<02474>
deb
<01157>
dwd
<01732>
ta
<0853>
lkym
<04324>
drtw (19:12)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 19:12

Lalu Mikhal 1  menurunkan Daud 2  dari jendela, ia pergi melarikan diri dan luputlah ia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA