Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 23:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Kepada Saul diberitahukan, bahwa Daud telah masuk Kehila. Lalu berkatalah Saul: "Allah telah menyerahkan i  dia ke dalam tanganku, sebab dengan masuk ke dalam kota yang berpintu dan berpalang j  ia telah mengurung dirinya."

AYT (2018)

Kepada Saul diberitahukan bahwa Daud datang ke Kehila. Saul berkata, “Allah menyerahkannya ke dalam tanganku, sebab dia masuk untuk mengurung dirinya di kota yang berpintu dan berpalang.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Setelah sudah dimaklumkan oranglah kepada Saul akan hal Daud sudah sampai ke Kehila, maka titah Saul: Bahwasanya sudah diserahkan Allah akan dia kepada tanganku, karena sudah terkurung ia, sebab masuk ke dalam negeri yang berpintu gerbang dan berkancing.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Ketika diberitahukan kepada Saul bahwa Daud ada di Kehila, pikir Saul, "Daud telah diserahkan Allah kepadaku. Ia terjebak karena telah masuk ke dalam kota yang bertembok dan berpintu gerbang."

TSI (2014)

Saul segera mendapat kabar bahwa Daud berada di Kehila. Saul berkata, “Allah sudah menyerahkan Daud ke dalam tangan saya! Karena dia sudah terjebak dalam kota yang dikelilingi benteng dan pintu-pintu gerbangnya ditutup. Saat pasukan saya mengepung kota itu, dia tidak bisa melarikan diri!”

MILT (2008)

Dan diberitahukan kepada Saul, bahwa Daud telah datang ke Kehila. Dan Saul berkata, "Allah Elohim 0430 telah menyerahkan dia ke dalam tanganku. Sebab ia telah terkurung, dengan masuk ke dalam kota yang berpintu-pintu dan berpalang."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kepada Saul dikabarkan bahwa Daud datang ke Kehila. Lalu kata Saul, "Allah telah menyerahkan dia ke dalam tanganku, karena dengan memasuki kota yang berpintu dan berpalang, ia telah mengurung dirinya."

AVB (2015)

Kemudian dikhabarkanlah kepada Saul bahawa Daud datang ke Kehila. Lalu kata Saul, “Allah telah menyerahkan dia ke dalam tanganku, kerana dengan memasuki kota yang berpintu dan berpalang, dia telah mengurung dirinya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Kepada Saul
<07586>
diberitahukan
<05046>
, bahwa
<03588>
Daud
<01732>
telah masuk
<0935>
Kehila
<07084>
. Lalu berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
: "Allah
<0430>
telah menyerahkan
<05234>
dia ke dalam tanganku
<03027>
, sebab
<03588>
dengan masuk
<0935>
ke dalam kota
<05892>
yang berpintu
<01817>
dan berpalang
<01280>
ia telah mengurung
<05462>
dirinya."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Setelah sudah dimaklumkan
<05046>
oranglah kepada Saul
<07586>
akan
<03588>
hal Daud
<01732>
sudah sampai
<0935>
ke Kehila
<07084>
, maka titah
<0559>
Saul
<07586>
: Bahwasanya sudah diserahkan
<05234>
Allah
<0430>
akan dia kepada tanganku
<03027>
, karena
<03588>
sudah terkurung
<05462>
ia, sebab masuk
<0935>
ke dalam negeri
<05892>
yang berpintu gerbang
<01817>
dan berkancing
<01280>
.
AYT ITL
Kepada Saul
<07586>
diberitahukan
<05046>
bahwa
<03588>
Daud
<01732>
datang
<0935>
ke Kehila
<07084>
. Saul
<07586>
berkata
<0559>
, “Allah
<0430>
menyerahkannya
<05234>
ke dalam tanganku
<03027>
, sebab
<03588>
dia masuk
<0935>
untuk mengurung
<05462>
dirinya di kota
<05892>
yang berpintu
<01817>
dan berpalang
<01280>
.”

[<0853>]
AVB ITL
Kemudian dikhabarkanlah
<05046>
kepada Saul
<07586>
bahawa
<03588>
Daud
<01732>
datang
<0935>
ke Kehila
<07084>
. Lalu kata
<0559>
Saul
<07586>
, “Allah
<0430>
telah menyerahkan
<05234>
dia ke dalam tanganku
<03027>
, kerana
<03588>
dengan memasuki
<0935>
kota
<05892>
yang berpintu
<01817>
dan berpalang
<01280>
, dia telah mengurung
<05462>
dirinya.”

[<0853>]
HEBREW
xyrbw
<01280>
Mytld
<01817>
ryeb
<05892>
awbl
<0935>
rgon
<05462>
yk
<03588>
ydyb
<03027>
Myhla
<0430>
wta
<0853>
rkn
<05234>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
hlyeq
<07084>
dwd
<01732>
ab
<0935>
yk
<03588>
lwasl
<07586>
dgyw (23:7)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:7

Kepada Saul diberitahukan, bahwa Daud telah masuk Kehila. Lalu berkatalah Saul: "Allah 1  telah menyerahkan 1  dia ke dalam tanganku, sebab dengan masuk ke dalam kota yang berpintu dan berpalang ia telah mengurung 2  dirinya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA