1 Raja-raja 2:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Berkatalah perempuan itu: "Suatu permintaan kecil saja yang kusampaikan kepadamu, janganlah tolak permintaanku." Jawab raja kepadanya: "Mintalah, ya ibu, sebab aku tidak akan menolak permintaanmu." |
AYT (2018) | Lalu, dia berkata, “Aku meminta satu permintaan kecil darimu. Janganlah memalingkan wajah dariku.” Raja menjawab kepadanya, “Mintalah Ibu sebab aku tidak akan memalingkan wajah darimu.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Maka kata Batsyeba: Bahwa aku hendak minta kepadamu hanya satu perkara yang kecil jua, janganlah kiranya anakku enggankan permintaanku. Maka kata baginda kepada bunda baginda: Pintalah juga, ya bundaku! maka tiada aku enggankan permintaan bunda. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Setelah duduk, berkatalah Batsyeba, "Ibu ingin meminta sesuatu yang kecil saja daripadamu. Ibu harap kau tidak akan menolaknya." "Apa itu, Ibu?" tanya Salomo. "Saya tidak akan menolak." |
TSI (2014) | Kemudian Batsyeba berkata, “Ibu punya satu permintaan kecil untukmu. Tolong jangan menolaknya.” Jawab Salomo, “Katakanlah permintaan itu, Ibu. Aku tidak akan menolak.” |
MILT (2008) | Dan dia berkata, "Aku minta suatu permintaan kecil kepadamu. Janganlah berpaling dariku." Jawab raja kepadanya, "Mintalah ibuku, karena aku tidak akan berpaling darimu." |
Shellabear 2011 (2011) | Katanya, "Ibu hendak menyampaikan suatu permintaan kecil kepadamu. Mohon jangan tolak permintaan Ibu." Kata raja kepadanya, "Sampaikanlah, Ibu, karena aku tidak akan menolak permintaan Ibu." |
AVB (2015) | Katanya, “Ibu hendak menyampaikan suatu permintaan kecil kepadamu. Mohon jangan tolak permintaan Ibu.” Kata raja kepadanya, “Sampaikanlah, Ibu, kerana aku tidak akan menolak permintaan Ibu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Berkatalah <0559> perempuan itu: "Suatu <0259> permintaan <07596> kecil <06996> saja yang kusampaikan <07592> kepadamu, janganlah <0408> tolak <07725> permintaanku <06440> ." Jawab <0559> raja <04428> kepadanya: "Mintalah <07592> , ya ibu <0517> , sebab <03588> aku tidak <03808> akan menolak <07725> permintaanmu <06440> ." [<0595>] |
TL ITL © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Maka kata <0559> Batsyeba: Bahwa aku <0595> hendak minta <07592> kepadamu hanya satu <0259> perkara <07596> yang kecil <06996> jua, janganlah <0408> kiranya anakku <06440> enggankan <07725> permintaanku. Maka kata <0559> baginda kepada bunda <0517> baginda <04428> : Pintalah <07592> juga, ya bundaku! maka <03588> tiada <03808> aku enggankan permintaan <07725> bunda <06440> . |
AYT ITL | Lalu, dia berkata <0559> , “Aku <0595> meminta <07592> satu <0259> permintaan <07596> kecil <06996> darimu. Janganlah <0408> memalingkan <07725> wajah <06440> dariku.” Raja <04428> menjawab <0559> kepadanya <00> , “Mintalah <07592> Ibu <0517> sebab <03588> aku tidak <03808> akan memalingkan <07725> wajah <06440> darimu.” |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 2:20 |
Berkatalah perempuan itu: "Suatu permintaan kecil saja yang kusampaikan kepadamu 1 2 , janganlah tolak permintaanku." Jawab raja kepadanya: "Mintalah 1 2 , ya ibu, sebab aku tidak akan menolak permintaanmu." |
[+] Bhs. Inggris |