1 Raja-raja 17:11                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 17:11 | Ketika perempuan itu pergi mengambilnya, ia berseru lagi: "Cobalah ambil juga bagiku sepotong roti." | 
| AYT (2018) | Saat perempuan itu pergi mengambilnya, dia memanggilnya dan berkata, “Tolong bawakan juga sepotong roti dari tanganmu.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 17:11 | Maka sementara perempuan itu pergi hendak mengambil dia, berserulah Elia pula kepadanya, katanya: Ambil apalah akan daku sesuap apampun pada tanganmu! | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 17:11 | Ketika janda itu sedang berjalan untuk mengambil air itu, Elia berseru, "Ibu, bawakanlah juga sedikit roti." | 
| TSI (2014) | Ibu itu menyanggupi. Ketika dia hendak pergi mengambil air, Elia berkata lagi, “Ibu, tolong bawakan juga sedikit roti.” | 
| MILT (2008) | Lalu ia pergi mengambilnya. Dan dia memanggilnya serta berkata, "Bawalah kepadaku sepotong roti di tanganmu." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika perempuan itu hendak pergi mengambilnya, Ilyas memanggilnya lagi dan berkata, "Tolong bawakan juga bagiku sepotong roti." | 
| AVB (2015) | Ketika perempuan itu hendak pergi mengambilnya, Elia memanggilnya lagi dan berkata, “Tolong bawakan juga bagiku sepotong roti.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 17:11 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 17:11 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 17:11 | 1 Ketika perempuan itu pergi mengambilnya, ia berseru lagi: "Cobalah ambil juga bagiku sepotong 2 roti." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


