Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 16:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 16:3

maka sesungguhnya Aku akan menyapu bersih Baesa z  dan keluarganya, a  kemudian Aku akan membuat keluargamu seperti keluarga Yerobeam bin Nebat.

AYT (2018)

lihatlah, Aku akan melenyapkan keturunan Baesa dan keturunan keluarganya. Aku akan membuat keluarganya seperti keluarga Yerobeam, anak Nebat.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 16:3

maka sebab itulah Aku akan menghapuskan kelak segala anak cucu Baesa dan segala anak cucu isi istananyapun, dan Aku samakan kelak istanamu dengan istana Yerobeam bin Nebat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 16:3

Karena itu Aku akan melenyapkan engkau dan keluargamu sama seperti yang telah Kulakukan terhadap Yerobeam.

TSI (2014)

Oleh sebab itu, Aku akan membinasakan kamu dan seluruh keluargamu seperti Aku memusnahkan keluarga Yerobeam.

MILT (2008)

Lihatlah, Aku akan menyapu bersih Baesa dan keluarganya, dan Aku akan membuat keluargamu seperti keluarga Yerobeam anak Nebat.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, Aku akan menyingkirkan Baesa dan keluarganya. Aku akan menjadikan keluargamu sama seperti keluarga Yerobeam bin Nebat.

AVB (2015)

Sesungguhnya, Aku akan menyingkirkan Baesa dan keluarganya. Aku akan menjadikan keluargamu sama seperti keluarga Yerobeam anak Nebat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 16:3

maka sesungguhnya
<02005>
Aku akan menyapu bersih
<01197>
Baesa
<01201>
dan keluarganya
<01004>
, kemudian
<0310>
Aku akan membuat
<05414>
keluargamu
<01004>
seperti keluarga
<01004>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
.

[<0310>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 16:3

maka sebab
<02005>
itulah Aku akan menghapuskan
<01197>
kelak segala anak cucu
<0310>
Baesa
<01201>
dan segala anak cucu
<0310>
isi istananyapun
<01004>
, dan Aku samakan
<05414>
kelak istanamu
<01004>
dengan istana
<01004>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
.
AYT ITL
lihatlah
<02005>
, Aku akan melenyapkan
<01197>
keturunan
<0310>
Baesa
<01201>
dan keturunan
<0310>
keluarganya
<01004>
. Aku akan membuat
<05414>
keluarganya
<01004>
seperti keluarga
<01004>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Nebat
<05028>
.

[<0853>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan menyingkirkan
<01197>
Baesa
<01201>
dan keluarganya
<01004>
. Aku akan menjadikan
<05414>
keluargamu
<01004>
sama seperti keluarga
<01004>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Nebat
<05028>
.

[<0310> <0310> <0853>]
HEBREW
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
tybk
<01004>
Ktyb
<01004>
ta
<0853>
yttnw
<05414>
wtyb
<01004>
yrxaw
<0310>
aseb
<01201>
yrxa
<0310>
ryebm
<01197>
ynnh (16:3)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 16:3

maka sesungguhnya Aku akan menyapu bersih Baesa dan keluarganya 1 , kemudian Aku akan membuat keluargamu 1  seperti keluarga 1  Yerobeam bin Nebat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA