Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 13:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Setelah orang itu makan roti dan minum air, dipelanailah keledai baginya.

AYT (2018)

Setelah dia makan roti dan setelah minum air, dia memasang pelana keledai untuk nabi yang telah dia bawa kembali itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Hata, setelah sudah ia makan roti dan setelah sudah ia minum, dikenakan oranglah pelana pada keledai akan dia, yaitu akan nabi yang telah dikembalikannya itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Setelah mereka selesai makan, nabi tua itu memasangkan pelana pada keledai nabi dari Yehuda itu,

MILT (2008)

Dan terjadilah, sesudah dia makan roti dan sesudah dia minum, lalu ia memasang pelana keledai jantan miliknya untuk nabi yang telah dia bawa kembali.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah makan roti dan minum air, dipelanainyalah keledainya untuk nabi yang telah dibawanya kembali itu.

AVB (2015)

Setelah makan roti dan minum air, dia memelanai keldai untuk nabi yang telah dibawanya kembali itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Setelah
<0310>
orang itu makan
<0398>
roti
<03899>
dan minum
<08354>
air, dipelanailah
<02280>
keledai
<02543>
baginya.

[<01961> <0310> <05030> <0834> <07725>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Hata
<01961>
, setelah
<0310>
sudah ia makan
<0398>
roti
<03899>
dan setelah
<0310>
sudah ia minum
<08354>
, dikenakan oranglah pelana
<02280>
pada keledai
<02543>
akan dia, yaitu akan nabi
<05030>
yang telah
<0834>
dikembalikannya
<07725>
itu,
AYT ITL
Setelah
<0310>
dia makan
<0398>
roti
<03899>
dan setelah
<0310>
minum
<08354>
air, dia memasang pelana
<02280>
keledai
<02543>
untuk nabi
<05030>
yang
<0834>
telah dia bawa kembali
<07725>
itu.

[<01961> <00>]
AVB ITL
Setelah
<0310>
makan
<0398>
roti
<03899>
dan minum air
<08354>
, dia memelanai
<02280>
keldai
<02543>
untuk nabi
<05030>
yang
<0834>
telah dibawanya kembali
<07725>
itu.

[<01961> <0310> <00>]
HEBREW
wbysh
<07725>
rsa
<0834>
aybnl
<05030>
rwmxh
<02543>
wl
<0>
sbxyw
<02280>
wtwts
<08354>
yrxaw
<0310>
Mxl
<03899>
wlka
<0398>
yrxa
<0310>
yhyw (13:23)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:23

Setelah orang itu makan roti dan minum air, dipelanailah keledai baginya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA