Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 2:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Tunduklah, karena Allah, kepada semua lembaga manusia 1 , y  baik kepada raja sebagai pemegang kekuasaan yang tertinggi,

AYT (2018)

Demi Tuhan, tunduklah kepada setiap lembaga pemerintahan yang ditetapkan oleh manusia, baik kepada raja sebagai penguasa tertinggi,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Hendaklah kamu takluk karena Tuhan kepada segala kuasa yang ditetapkan oleh manusia, baik kepada raja, sedang ialah yang di atas sekali;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Demi Tuhan, hendaklah kalian tunduk kepada setiap penguasa manusia: baik kepada Kaisar yang menjadi penguasa yang terutama,

TSI (2014)

Agar nama baik Tuhan Yesus tidak tercoreng, hendaklah kamu taat kepada semua pemerintah di dunia ini, baik kepala negara sebagai penguasa tertinggi

MILT (2008)

Selanjutnya, tundukkanlah dirimu kepada setiap peraturan buatan manusia, karena Allah 2962 Tuhan, baik kepada raja sebagai yang berkuasa,

Shellabear 2011 (2011)

Demi Tuhan, tunduklah kepada semua lembaga yang dibentuk oleh manusia, baik kepada raja sebagai pemegang kekuasaan tertinggi

AVB (2015)

Demi Tuhan berserahlah kepada pemerintah dalam kerajaan manusia, baik raja sebagai pemerintah tertinggi

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Tunduklah
<5293>
, karena
<1223>
Allah
<2962>
, kepada semua
<3956>
lembaga
<2937>
manusia
<442>
, baik
<1535>
kepada raja
<935>
sebagai
<5613>
pemegang kekuasaan yang tertinggi
<5242>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Hendaklah kamu takluk
<5293>
karena
<1223>
Tuhan
<2962>
kepada segala
<3956>
kuasa yang ditetapkan
<442> <2937>
oleh
<1223>
manusia
<442>
, baik
<1535>
kepada raja
<935>
, sedang
<5613>
ialah yang di atas sekali
<5242>
;
AYT ITL
Demi
<1223>
nama Tuhan
<2962>
, tunduklah
<5293>
kepada setiap
<3956>
lembaga pemerintahan
<2937>
yang ditetapkan oleh manusia
<442>
, baik
<1535>
kepada raja
<935>
sebagai
<5613>
penguasa tertinggi
<5242>
,
AVB ITL
Demi
<1223>
Tuhan
<2962>
berserahlah
<5293>
kepada pemerintah
<442>
dalam kerajaan manusia
<2937>
, baik
<1535>
raja
<935>
sebagai
<5613>
pemerintah tertinggi
<5242>

[<3956>]
GREEK WH
υποταγητε
<5293> <5649>
V-2APM-2P
παση
<3956>
A-DSF
ανθρωπινη
<442>
A-DSF
κτισει
<2937>
N-DSF
δια
<1223>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
κυριον
<2962>
N-ASM
ειτε
<1535>
CONJ
βασιλει
<935>
N-DSM
ως
<5613>
ADV
υπερεχοντι
<5242> <5723>
V-PAP-DSM
GREEK SR
υποταγητε
¶Ὑποτάγητε
ὑποτάσσω
<5293>
V-MAP2P
παση
πάσῃ
πᾶς
<3956>
E-DFS
ανθρωπινη
ἀνθρωπίνῃ
ἀνθρώπινος
<442>
A-DFS
κτισει
κτίσει
κτίσις
<2937>
N-DFS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
κν
˚Κύριον·
κύριος
<2962>
N-AMS
ειτε
εἴτε
εἴτε
<1535>
C
βασιλει
βασιλεῖ
βασιλεύς
<935>
N-DMS
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
υπερεχοντι
ὑπερέχοντι,
ὑπερέχω
<5242>
V-PPADMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

Tunduklah, karena Allah, kepada semua lembaga manusia 1 , y  baik kepada raja sebagai pemegang kekuasaan yang tertinggi,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:13

1 Tunduklah, karena Allah, kepada semua lembaga manusia, baik kepada raja sebagai pemegang kekuasaan yang tertinggi,

Catatan Full Life

1Ptr 2:13 1

Nas : 1Pet 2:13

Lihat cat. --> Rom 13:1.

[atau ref. Rom 13:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA