1 Peter 3:16 
KonteksNETBible | Yet do it with courtesy and respect, 1 keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you. 2 |
NASB © biblegateway 1Pe 3:16 |
and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who revile your good behavior in Christ will be put to shame. |
HCSB | However, do this with gentleness and respect, keeping your conscience clear, so that when you are accused, those who denounce your Christian life will be put to shame. |
LEB | But [do so] with courtesy and respect, having a good conscience, so that in [the things] in which you are slandered, the ones who malign your good conduct in Christ may be put to shame. |
NIV © biblegateway 1Pe 3:16 |
keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behaviour in Christ may be ashamed of their slander. |
ESV | yet do it with gentleness and respect, having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame. |
NRSV © bibleoremus 1Pe 3:16 |
yet do it with gentleness and reverence. Keep your conscience clear, so that, when you are maligned, those who abuse you for your good conduct in Christ may be put to shame. |
REB | keeping your conscience clear, so that when you are abused, those who malign your Christian conduct may be put to shame. |
NKJV © biblegateway 1Pe 3:16 |
having a good conscience, that when they defame you as evildoers, those who revile your good conduct in Christ may be ashamed. |
KJV | Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 3:16 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Yet do it with courtesy and respect, 1 keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the command of v. 15. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Grk “when you are spoken against.” |