1 Korintus 14:7                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:7 | Sama halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa, tetapi yang berbunyi, seperti seruling dan kecapi--bagaimanakah orang dapat mengetahui lagu apakah yang dimainkan seruling atau kecapi, kalau keduanya tidak mengeluarkan bunyi yang berbeda? | 
| AYT (2018) | Bahkan, benda-benda yang tidak bernyawa, seperti suling atau kecapi yang mengeluarkan bunyi, jika tidak mengeluarkan perbedaan dalam bunyinya, bagaimana orang dapat mengetahui alat apa yang sedang dimainkan, suling atau kecapi? | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 14:7 | Walaupun benda yang tiada bernyawa, tetapi yang berbunyi, baik suling atau kecapi, jikalau tiada berlainan bunyinya, bagaimanakah dapat dikenal yang mana bunyi suling, yang mana bunyi kecapi itu? | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 14:7 | Alat-alat musik yang tidak bernyawa sedikit pun, seperti misalnya seruling dan kecapi, kalau nada-nadanya tidak dimainkan dengan jelas, bagaimana orang tahu lagu apa yang dimainkannya? | 
| TSI (2014) | Benda mati pun, misalnya suling atau gitar, kalau dibunyikan dengan asal-asalan tidak akan mengeluarkan nada yang bisa dipahami. | 
| MILT (2008) | Meskipun demikian, benda-benda tak bernyawa yang mengeluarkan bunyi, entah itu seruling atau kecapi, jika dia tidak mengeluarkan perbedaan dalam nada, bagaimanakah dia akan diketahui, yang ditiup atau yang dipetik? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sama halnya dengan benda-benda tak bernyawa yang dapat mengeluarkan bunyi-bunyian, seperti suling atau kecapi. Jika suling atau kecapi itu tidak mengeluarkan bunyi yang jelas, bagaimana mungkin orang dapat mengetahui nyanyian apa yang sedang dilagukan melalui benda-benda itu? | 
| AVB (2015) | Samalah dengan benda-benda tidak bernyawa yang mengeluarkan bunyi; seperti seruling atau kecapi, jika bunyinya tidak terang, bagaimana orang dapat mengetahui lagu apa yang dimainkan? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 14:7 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 14:7 | |
| AYT ITL | Bahkan <3676> , benda-benda yang <3588>  tidak bernyawa <895> , seperti suling <836>  atau <1535>  kecapi <2788>  yang mengeluarkan <1325>  bunyi <5456> , jika <1437>  tidak <3361>  mengeluarkan <1325>  perbedaan <1293>  dalam bunyinya <5353> , bagaimana <4459>  orang dapat mengetahui <1097>  alat apa yang <3588>  atau <2228> ?  [<1535>] | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 14:7 | 2 Sama halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa 1 , tetapi yang berbunyi, seperti seruling dan kecapi--bagaimanakah orang dapat mengetahui lagu apakah yang dimainkan seruling atau kecapi, kalau keduanya tidak mengeluarkan bunyi 3 yang berbeda? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


