Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Dalam hukum Taurat s  ada tertulis: "Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa lain dan oleh mulut orang-orang asing Aku akan berbicara kepada bangsa ini, namun demikian mereka tidak akan mendengarkan Aku, t  firman Tuhan."

AYT (2018)

Seperti tertulis dalam Hukum Taurat, “Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa asing dan oleh mulut orang-orang asing, Aku akan berbicara kepada bangsa ini, tetapi mereka tidak akan mendengarkan Aku, firman Tuhan.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Maka di dalam hukum Taurat adalah tersurat: Bahwa dengan orang yang berbahasa asing dan bibir bangsa asing akan Kukatakan kepada kaum ini. Walaupun demikian, maka tiada juga mereka itu mendengar akan Daku, firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Dalam Alkitab tertulis begini, "Tuhan berkata, 'Dengan perantaraan orang-orang yang berbicara dengan bahasa yang ganjil, Aku akan berbicara kepada umat ini. Bahkan dengan perantaraan orang-orang asing, Aku akan berbicara kepada umat-Ku; namun demikian, mereka tidak mau mendengar perkataan-Ku.'"

TSI (2014)

Tentang kemampuan khusus berbicara dalam bahasa lain, bisa dibaca di dalam Firman TUHAN, “Dengan memakai orang-orang yang memusuhi mereka yang berbicara dalam bahasa yang lain— yaitu suku-suku orang asing, Aku akan berbicara kepada bangsa Israel yang keras kepala ini, tetapi mereka tetap tidak akan mendengarkan Aku.” Demikianlah perkataan TUHAN.

TSI3 (2014)

Sebab mengenai penggunaan bahasa asing, ada tertulis dalam Firman TUHAN, “Dengarkanlah perkataan TUHAN, ‘Dengan memakai bangsa-bangsa asing yang mengalahkan bangsa Israel Aku akan berbicara kepada bangsa yang keras kepala ini. Biarpun pesan-Ku akan disampaikan kepada mereka dalam bahasa asing, mereka tetap tidak akan mendengarkan Aku!’”

MILT (2008)

Di dalam torat telah tertulis, "Aku akan berbicara kepada bangsa ini dengan bahasa lidah yang berbeda dan dengan bahasa bibir yang berbeda, dan meskipun demikian mereka tidak akan mendengarkan Aku," Tuhan YAHWEH 2962 berfirman.

Shellabear 2011 (2011)

Dalam hukum Taurat tertulis, "Melalui orang-orang yang berbahasa lain dan melalui mulut orang-orang asing, Aku akan berbicara kepada bangsa ini. Meskipun demikian, mereka tidak mendengarkan Aku, firman Tuhan."

AVB (2015)

Dalam Kitab Taurat telah tersurat: “Dengan bahasa-bahasa asing dan dari mulut orang asing Aku akan bersuara kepada bangsa ini; Namun demikian, mereka tidak akan mendengar-Ku,” Tuhan berfirman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Dalam
<1722>
hukum Taurat
<3551>
ada tertulis
<1125>
: "Oleh
<1722>
orang-orang yang mempunyai bahasa lain
<2084>
dan
<2532>
oleh
<1722>
mulut
<5491>
orang-orang asing
<2087>
Aku akan berbicara
<2980>
kepada bangsa
<2992>
ini
<5129>
, namun
<2532>
demikian
<3779>
mereka
<1522> <0>
tidak
<3761>
akan mendengarkan
<0> <1522>
Aku
<3450>
, firman
<3004>
Tuhan
<2962>
."

[<3754>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Maka di dalam
<1722>
hukum Taurat
<3551>
adalah tersurat
<1125>
: Bahwa
<3754>
dengan
<1722>
orang yang berbahasa asing
<2084>
dan
<2532>
bibir
<5491>
bangsa asing
<2087>
akan Kukatakan
<2980>
kepada kaum
<2992>
ini
<5129>
. Walaupun demikian
<3779>
, maka tiada
<3761>
juga
<2532>
mereka itu mendengar
<1522>
akan Daku
<3450>
, firman
<3004>
Tuhan
<2962>
.
AYT ITL
Seperti
<3588>
tertulis
<1125>
dalam
<1722>
Hukum Taurat
<3551>
, "Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa asing
<2084>
dan
<2532>
oleh
<1722>
mulut
<5491>
orang-orang asing
<2087>
, Aku akan berbicara
<2980>
kepada
<3588>
bangsa
<2992>
ini
<5129>
, tetapi
<2532>
mereka tidak
<3761>
akan mendengarkan
<1522>
Aku
<3450>
, firman
<3004>
Tuhan
<2962>
."

[<3754> <1722> <3779>]
AVB ITL
Dalam
<1722>
Kitab Taurat
<3551>
telah tersurat
<1125>
: “Dengan
<1722>
bahasa-bahasa asing
<2084>
dan
<2532>
dari
<1722>
mulut
<5491>
orang asing
<2087>
Aku akan bersuara
<2980>
kepada bangsa
<2992>
ini
<5129>
; Namun
<2532>
demikian, mereka tidak
<3761>
akan mendengar-Ku
<1522>
,” Tuhan
<2962>
berfirman
<3004>
.

[<3754> <3779> <3450>]
GREEK
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
nomw
<3551>
N-DSM
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
eteroglwssoiv
<2084>
A-DPM
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
ceilesin
<5491>
N-DPN
eterwn
<2087>
A-GPM
lalhsw
<2980> (5692)
V-FAI-1S
tw
<3588>
T-DSM
law
<2992>
N-DSM
toutw
<5129>
D-DSM
kai
<2532>
CONJ
oud
<3761>
ADV
outwv
<3779>
ADV
eisakousontai
<1522> (5695)
V-FDI-3P
mou
<3450>
P-1GS
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:21

Dalam 2  hukum Taurat 1  ada tertulis: "Oleh 2  orang-orang yang mempunyai bahasa lain dan oleh 2  mulut orang-orang asing Aku akan berbicara kepada bangsa ini, namun demikian mereka tidak akan mendengarkan Aku, firman Tuhan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA