Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:7

Sama halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa, tetapi yang berbunyi, seperti seruling dan kecapi--bagaimanakah orang dapat mengetahui lagu apakah yang dimainkan seruling atau kecapi, kalau keduanya tidak mengeluarkan bunyi yang berbeda?

AYT (2018)

Bahkan, benda-benda yang tidak bernyawa, seperti suling atau kecapi yang mengeluarkan bunyi, jika tidak mengeluarkan perbedaan dalam bunyinya, bagaimana orang dapat mengetahui alat apa yang sedang dimainkan, suling atau kecapi?

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:7

Walaupun benda yang tiada bernyawa, tetapi yang berbunyi, baik suling atau kecapi, jikalau tiada berlainan bunyinya, bagaimanakah dapat dikenal yang mana bunyi suling, yang mana bunyi kecapi itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:7

Alat-alat musik yang tidak bernyawa sedikit pun, seperti misalnya seruling dan kecapi, kalau nada-nadanya tidak dimainkan dengan jelas, bagaimana orang tahu lagu apa yang dimainkannya?

TSI (2014)

Benda mati pun, misalnya suling atau gitar, kalau dibunyikan dengan asal-asalan tidak akan mengeluarkan nada yang bisa dipahami.

MILT (2008)

Meskipun demikian, benda-benda tak bernyawa yang mengeluarkan bunyi, entah itu seruling atau kecapi, jika dia tidak mengeluarkan perbedaan dalam nada, bagaimanakah dia akan diketahui, yang ditiup atau yang dipetik?

Shellabear 2011 (2011)

Sama halnya dengan benda-benda tak bernyawa yang dapat mengeluarkan bunyi-bunyian, seperti suling atau kecapi. Jika suling atau kecapi itu tidak mengeluarkan bunyi yang jelas, bagaimana mungkin orang dapat mengetahui nyanyian apa yang sedang dilagukan melalui benda-benda itu?

AVB (2015)

Samalah dengan benda-benda tidak bernyawa yang mengeluarkan bunyi; seperti seruling atau kecapi, jika bunyinya tidak terang, bagaimana orang dapat mengetahui lagu apa yang dimainkan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:7

Sama
<3676>
halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa
<895>
, tetapi yang berbunyi
<5456>
, seperti seruling
<836>
dan
<1535>
kecapi
<2788>
-- bagaimanakah
<4459>
orang dapat mengetahui
<1097> <0>
lagu apakah yang dimainkan seruling
<0> <1097>
atau
<2228>
kecapi
<2789>
, kalau
<1437>
keduanya tidak
<3361>
mengeluarkan
<1325>
bunyi
<5353>
yang berbeda
<1293>
?

[<1325> <1535> <832>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:7

Walaupun
<3676>
benda yang tiada bernyawa
<895>
, tetapi yang berbunyi
<5456> <1325>
, baik
<1535>
suling
<836>
atau
<1535>
kecapi
<2788>
, jikalau
<1437>
tiada
<3361>
berlainan
<1293>
bunyinya
<5353>
, bagaimanakah
<4459>
dapat dikenal
<1097>
yang mana bunyi suling
<832>
, yang mana
<2228>
bunyi kecapi
<2789>
itu?
AYT ITL
Bahkan
<3676>
, benda-benda yang
<3588>
tidak bernyawa
<895>
, seperti suling
<836>
atau
<1535>
kecapi
<2788>
yang mengeluarkan
<1325>
bunyi
<5456>
, jika
<1437>
tidak
<3361>
mengeluarkan
<1325>
perbedaan
<1293>
dalam bunyinya
<5353>
, bagaimana
<4459>
orang dapat mengetahui
<1097>
alat apa yang
<3588>
sedang dimainkan
<2789> <0>
, suling
<832> <2789>
atau
<2228>
kecapi
<0> <2789>
?

[<1535>]
AVB ITL
Samalah
<3676>
dengan benda-benda tidak bernyawa
<895>
yang mengeluarkan
<1325>
bunyi
<5456>
; seperti seruling
<836>
atau
<1535>
kecapi
<2788>
, jika
<1437>
bunyinya
<5353>
tidak
<3361>
terang
<1293>
, bagaimana
<4459>
orang dapat mengetahui
<1097>
lagu apa
<832>
yang dimainkan
<2789>
?

[<1535> <1325> <2228>]
GREEK WH
ομως
<3676>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
αψυχα
<895>
A-NPN
φωνην
<5456>
N-ASF
διδοντα
<1325> <5723>
V-PAP-NPN
ειτε
<1535>
CONJ
αυλος
<836>
N-NSM
ειτε
<1535>
CONJ
κιθαρα
<2788>
N-NSF
εαν
<1437>
COND
διαστολην
<1293>
N-ASF
τοις
<3588>
T-DPM
φθογγοις
<5353>
N-DPM
μη
<3361>
PRT-N
δω
<1325> <5632>
V-2AAS-3S
πως
<4459>
ADV-I
γνωσθησεται
<1097> <5701>
V-FPI-3S
το
<3588>
T-NSN
αυλουμενον
<832> <5746>
V-PPP-NSN
η
<2228>
PRT
το
<3588>
T-NSN
κιθαριζομενον
<2789> <5746>
V-PPP-NSN
GREEK SR
ομωσ
Ὅμως
ὅμως
<3676>
D
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
αψυχα
ἄψυχα
ἄψυχος
<895>
S-NNP
φωνην
φωνὴν
φωνή
<5456>
N-AFS
διδοντα
διδόντα,
δίδωμι
<1325>
V-PPANNP
ειτε
εἴτε
εἴτε
<1535>
C
αυλοσ
αὐλὸς,
αὐλός
<836>
N-NMS
ειτε
εἴτε
εἴτε
<1535>
C
κιθαρα
κιθάρα,
κιθάρα
<2788>
N-NFS
εαν
ἐὰν
ἐάν
<1437>
C
διαστολην
διαστολὴν
διαστολή
<1293>
N-AFS
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
φθογγοισ
φθόγγοις
φθόγγος
<5353>
N-DMP
μη
μὴ
μή
<3361>
D
δω
δῷ,
δίδωμι
<1325>
V-SAA3S
πωσ
πῶς
πῶς
<4459>
D
γνωσθησεται
γνωσθήσεται
γινώσκω
<1097>
V-IFP3S
το
τὸ

<3588>
R-NNS
αυλουμενον
αὐλούμενον
αὐλέω
<832>
V-PPPNNS
η


<2228>
C
το
τὸ

<3588>
R-NNS
κιθαριζομενον
κιθαριζόμενον;
κιθαρίζω
<2789>
V-PPPNNS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:7

2 Sama halnya dengan alat-alat yang tidak berjiwa 1 , tetapi yang berbunyi, seperti seruling dan kecapi--bagaimanakah orang dapat mengetahui lagu apakah yang dimainkan seruling atau kecapi, kalau keduanya tidak mengeluarkan bunyi 3  yang berbeda?

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA