1 Korintus 14:36
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:36 |
Atau adakah firman Allah p mulai dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu telah datang? |
AYT (2018) | Apakah firman Allah berasal dari kamu? Atau, apakah hanya kepadamu saja firman itu disampaikan? |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 14:36 |
Daripada kamukah firman Allah itu sudah keluar? Atau kepada kamu sahajakah firman itu sudah sampai? |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 14:36 |
Apakah perkataan Allah datang dari kalian? Atau hanya kepadamu saja perkataan itu disampaikan? |
TSI (2014) | Kalau ada di antara kalian yang tidak senang dengan ajaran-ajaran saya tadi, ingatlah bahwa bukan kalian yang pertama menerima ajaran dari Allah, dan bukan kalian saja yang menjadi pengikut Kristus! Hendaklah kalian mengikuti kebiasaan jemaat Kristus di tempat-tempat lain juga. |
MILT (2008) | Atau, dari kamukah firman Allah Elohim 2316 telah keluar? Atau, hanya kepada kamukah dia telah datang? |
Shellabear 2011 (2011) | Apakah firman Allah datang dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu disampaikan? |
AVB (2015) | Adakah firman Allah datang daripadamu? Atau adakah datangnya kepada kamu sahaja? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 14:36 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 14:36 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 14:36 |
Atau 2 adakah firman Allah mulai dari kamu? Atau 2 hanya kepada kamu sajakah firman itu telah datang 1 ? |
[+] Bhs. Inggris |