1 Korintus 11:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 11:1 |
Jadilah pengikutku, n sama seperti aku juga menjadi pengikut Kristus 1 . o |
| AYT (2018) | Jadilah orang-orang yang menuruti teladanku, seperti aku juga terhadap Kristus. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 11:1 |
Hendaklah kamu menurut teladanku, seperti aku pun menurut teladan Kristus. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 11:1 |
Ikutlah teladan saya, seperti saya pun mengikuti teladan Kristus. |
| TSI (2014) | Jadi ikutilah teladan saya, sama seperti saya juga mengikuti teladan Kristus. |
| MILT (2008) | Jadilah peneladanku, sebagaimana aku juga terhadap Kristus. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, turutilah teladanku, seperti aku pun menuruti teladan Al Masih. |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 11:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 11:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 11:1 |
Jadilah pengikutku, n sama seperti aku juga menjadi pengikut Kristus 1 . o |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 11:1 |
Jadilah pengikutku 1 , sama seperti 2 aku juga menjadi pengikut Kristus. |
| Catatan Full Life |
1Kor 11:1 1 Nas : 1Kor 11:1 Orang percaya, seperti Paulus, dipanggil untuk mengikut teladan Kristus dan menjadi seorang yang seperti Kristus (bd. Rom 13:14; Gal 3:27). Apakah artinya menjadi serupa dengan Kristus?
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [