Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 79:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah kami, l  ya Allah penyelamat kami, demi kemuliaan nama-Mu! Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa kami oleh karena nama-Mu! m 

AYT (2018)

Tolong kami, ya Allah penyelamat kami, oleh karena kemuliaan nama-Mu; lepaskan kami dan ampunilah dosa-dosa kami oleh karena nama-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah akan kami, ya Allah, pohon selamat kami! dari karena kemuliaan nama-Mu, dan luputkanlah kami dan adakanlah gafirat atas dosa kami oleh karena nama-Mu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah kami ya Allah, penyelamat kami, ampunilah dosa-dosa kami dan bebaskanlah kami demi kehormatan-Mu sendiri.

MILT (2008)

Tolonglah kami, ya Allah Elohim 0430 keselamatan kami demi kemuliaan Nama-Mu; dan bebaskanlah kami serta tutupilah dosa-dosa kami, demi Nama-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Ya Allah yang menyelamatkan kami, tolonglah kami demi kemuliaan nama-Mu. Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa-dosa kami oleh karena nama-Mu.

AVB (2015)

Tolonglah kami, ya Allah Penyelamat kami, demi kemuliaan nama-Mu; lepaskan kami serta berilah kami peluang menebus dosa kami demi nama-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah
<05826>
kami, ya Allah
<0430>
penyelamat
<03468>
kami, demi
<01697> <05921>
kemuliaan
<03519>
nama-Mu
<08034>
! Lepaskanlah
<05337>
kami dan ampunilah
<03722>
dosa
<02403>
kami oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
!

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah
<05826>
akan
<05921>
kami, ya Allah
<0430>
, pohon selamat
<03468>
kami! dari karena
<01697>
kemuliaan
<03519>
nama-Mu
<08034>
, dan luputkanlah
<05337>
kami dan adakanlah gafirat
<03722>
atas
<05921>
dosa
<02403>
kami oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
!
AYT ITL
Tolong
<05826>
kami, ya Allah
<0430>
penyelamat
<03468>
kami, oleh karena
<05921>
kemuliaan
<03519>
nama-Mu
<08034>
; lepaskan
<05337>
kami dan ampunilah
<03722>
dosa-dosa
<02403>
kami oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
.

[<01697> <05921>]
AVB ITL
Tolonglah
<05826>
kami, ya Allah
<0430>
Penyelamat
<03468>
kami, demi
<05921>
kemuliaan
<03519>
nama-Mu
<08034>
; lepaskan
<01697> <05337>
kami serta berilah
<03722> <0>
kami peluang menebus
<0> <03722>
dosa
<02403>
kami demi
<04616>
nama-Mu
<08034>
.

[<05921>]
HEBREW
Kms
<08034>
Neml
<04616>
wnytajx
<02403>
le
<05921>
rpkw
<03722>
wnlyuhw
<05337>
Kms
<08034>
dwbk
<03519>
rbd
<01697>
le
<05921>
wnesy
<03468>
yhla
<0430>
wnrze (79:9)
<05826>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah kami, l  ya Allah penyelamat kami, demi kemuliaan nama-Mu! Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa kami oleh karena nama-Mu! m 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:9

Tolonglah kami, ya Allah penyelamat kami, demi kemuliaan 1  nama-Mu 3 ! Lepaskanlah kami dan ampunilah 2  dosa kami oleh karena nama-Mu 3 !

Catatan Full Life

Mzm 79:1-13 1

Nas : Mazm 79:1-13

Di sini pemazmur menaikkan syafaat kepada Allah untuk mengampuni kemurtadan orang Israel (ayat Mazm 79:8-9) dan menghukum bangsa yang telah merusakkan Yerusalem dan Bait Allah (ayat Mazm 79:6-7; Yerusalem dibinasakan oleh tentara Babel pada tahun 586 SM). Ia mengakui bahwa bangsa-bangsa kafir itu menjadi alat murka Allah (ayat Mazm 79:5), namun apa yang telah mereka lakukan terhadap Israel dilaksanakan karena benci kepada Allah dan umat pilihan-Nya (ayat Mazm 79:1-7; bd. Yes 10:5-11; Yes 47:6-7). Pemazmur terdorong oleh perhatian akan kemuliaan Allah dan kemajuan nama-Nya di antara bangsa-bangsa yang tidak percaya (ayat Mazm 79:9-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA