Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 50:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:23

Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, e  keselamatan yang dari Allah f  akan Kuperlihatkan kepadanya."

AYT (2018)

Barang siapa mempersembahkan kurban syukur, dia memuliakan Aku. Barang siapa menetapkan jalannya, kepadanya akan Kuperlihatkan keselamatan Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 50:23

Barangsiapa yang mempersembahkan syukur, ia itu menghormati Aku, dan barangsiapa yang menyempurnakan jalannya, maka Aku akan menunjuk kepadanya selamat yang dari pada Allah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 50:23

Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."

MILT (2008)

Siapa yang mengurbankan persembahan syukur, ia memuliakan Aku; dan dia yang mempersiapkan jalan, Aku akan membuat ia melihat keselamatan dari Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa mempersembahkan ucapan syukur kepada-Ku, ia memuliakan Aku. Siapa memperhatikan jalannya, kepadanya akan Kutunjukkan keselamatan dari Allah."

AVB (2015)

Orang yang mempersembahkan pujian memuliakan Aku, dan kepada orang yang berkelakuan baik Aku akan menunjukkan penyelamatan Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 50:23

Siapa yang mempersembahkan
<02076> <00>
syukur
<08426>
sebagai korban
<00> <02076>
, ia memuliakan
<03513>
Aku; siapa yang jujur
<07760>
jalannya
<01870>
, keselamatan
<03468>
yang dari Allah
<0430>
akan Kuperlihatkan
<07200>
kepadanya."
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 50:23

Barangsiapa yang mempersembahkan
<02076>
syukur
<08426>
, ia itu menghormati
<03513>
Aku, dan barangsiapa yang menyempurnakan
<07760>
jalannya
<01870>
, maka
<07200>
Aku akan menunjuk
<07200>
kepadanya selamat
<03468>
yang dari pada Allah
<0430>
adanya.
AYT ITL
Barangsiapa mempersembahkan
<02076>
kurban syukur
<08426>
, dia memuliakan
<03513>
Aku. Barangsiapa menetapkan
<07760>
jalannya
<01870>
, kepadanya akan Kuperlihatkan keselamatan
<03468>
Allah
<0430>
.”

[<07200>]
AVB ITL
Orang yang mempersembahkan
<02076>
pujian
<08426>
memuliakan
<03513>
Aku, dan kepada orang yang berkelakuan
<07760>
baik Aku akan menunjukkan
<07200>
penyelamatan
<03468>
Allah
<0430>
.”

[<01870>]
HEBREW
Myhla
<0430>
esyb
<03468>
wnara
<07200>
Krd
<01870>
Mvw
<07760>
ynndbky
<03513>
hdwt
<08426>
xbz (50:23)
<02076>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:23

Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, e  keselamatan yang dari Allah f  akan Kuperlihatkan kepadanya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:23

2 Siapa yang mempersembahkan 1  syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya 3 , keselamatan 4  yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya."

Catatan Full Life

Mzm 50:16-23 1

Nas : Mazm 50:16-23

Tuhan memberikan peringatan keras kepada orang-orang munafik yang fasik di antara umat-Nya, dengan mengancam untuk menerkam mereka (ayat Mazm 50:22) yang pura-pura berabdi kepada-Nya, yang menyatakan mempunyai keselamatan berdasarkan perjanjian dan berkat-berkat dari firman-Nya, dan yang pada saat bersamaan mengabaikan perintah-Nya yang benar dan menjadi serupa dengan masyarakat jahat. Mereka tidak akan menjumpai kelepasan pada akhirnya (ayat Mazm 50:22); sebenarnya, orang-orang semacam itu akan menerima hukuman yang lebih besar (Mat 23:14;

lihat cat. --> 1Kor 11:27).

[atau ref. 1Kor 11:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA