Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 50:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:20

Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, y  memfitnah anak ibumu.

AYT (2018)

Kamu duduk dan berbicara melawan saudaramu; kamu memfitnah anak-anak ibumu sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 50:20

Maka engkau duduk sambil berkata-kata jahat akan saudaramu, sambil menfitnahkan orang yang seibu dengan dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 50:20

Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.

MILT (2008)

Engkau duduk, berbicara melawan saudaramu; engkau memfitnah anak ibumu sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau duduk dan mengata-ngatai saudaramu, anak dari ibumu sendiri kaufitnah.

AVB (2015)

Kamu duduk mengumpat saudara sendiri kamu memfitnah saudara kandungmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 50:20

Engkau duduk
<03427>
, dan mengata-ngatai
<01696>
saudaramu
<0251>
, memfitnah
<01848> <05414>
anak
<01121>
ibumu
<0517>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 50:20

Maka engkau duduk
<03427>
sambil berkata-kata
<01696>
jahat akan saudaramu
<0251>
, sambil menfitnahkan
<01848>
orang
<01121>
yang seibu
<0517>
dengan dikau.
AYT ITL
Kamu duduk
<03427>
dan berbicara
<01696>
melawan saudaramu
<0251>
; kamu memfitnah
<05414> <01848>
anak-anak
<01121>
ibumu
<0517>
sendiri.
AVB ITL
Kamu duduk
<03427>
mengumpat
<01696>
saudara
<0251>
sendiri kamu memfitnah
<05414> <01848>
saudara kandungmu
<01121> <0517>
.
HEBREW
ypd
<01848>
Ntt
<05414>
Kma
<0517>
Nbb
<01121>
rbdt
<01696>
Kyxab
<0251>
bst (50:20)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:20

Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, y  memfitnah anak ibumu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:20

Engkau duduk, dan mengata-ngatai 1  saudaramu, memfitnah 2  anak ibumu 3 .

Catatan Full Life

Mzm 50:16-23 1

Nas : Mazm 50:16-23

Tuhan memberikan peringatan keras kepada orang-orang munafik yang fasik di antara umat-Nya, dengan mengancam untuk menerkam mereka (ayat Mazm 50:22) yang pura-pura berabdi kepada-Nya, yang menyatakan mempunyai keselamatan berdasarkan perjanjian dan berkat-berkat dari firman-Nya, dan yang pada saat bersamaan mengabaikan perintah-Nya yang benar dan menjadi serupa dengan masyarakat jahat. Mereka tidak akan menjumpai kelepasan pada akhirnya (ayat Mazm 50:22); sebenarnya, orang-orang semacam itu akan menerima hukuman yang lebih besar (Mat 23:14;

lihat cat. --> 1Kor 11:27).

[atau ref. 1Kor 11:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.66 detik
dipersembahkan oleh YLSA