Psalms 45:16 
KonteksNETBible | Your 1 sons will carry 2 on the dynasty of your ancestors; 3 you will make them princes throughout the land. |
NASB © biblegateway Psa 45:16 |
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth. |
HCSB | Your sons will succeed your ancestors; you will make them princes throughout the land. |
LEB | Your sons will take the place of your father. You will make them princes over the whole earth. |
NIV © biblegateway Psa 45:16 |
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land. |
ESV | In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. |
NRSV © bibleoremus Psa 45:16 |
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth. |
REB | You will have sons to succeed your forefathers, and you will make them princes throughout the land. |
NKJV © biblegateway Psa 45:16 |
Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth. |
KJV | Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 45:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Your 1 sons will carry 2 on the dynasty of your ancestors; 3 you will make them princes throughout the land. |
NET Notes |
1 tn The pronoun is second masculine singular, indicating the king is being addressed from this point to the end of the psalm. 2 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive and the statement interpreted as a prayer, “May your sons carry on the dynasty of your ancestors!” The next line could then be taken as a relative clause, “[your sons] whom you will make princes throughout the land.” 3 tn Heb “in place of your fathers will be your sons.” |