Mazmur 4:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 4:6 |
(4-7) Banyak orang berkata: "Siapa yang akan memperlihatkan yang baik kepada kita?" Biarlah cahaya wajah-Mu menyinari kami, c ya TUHAN! |
AYT (2018) | (4-7) Banyak orang berkata, “Siapa dapat menunjukkan yang baik kepada kami?” Kiranya terang wajah-Mu menyinari kami, ya TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 4:6 |
(4-7) Banyak orang berkata demikian: Siapa gerangan akan menunjuk kebajikan kepada kita? Naikkanlah kiranya atas kami terang yang dari hadirat-Mu, ya Tuhan! |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 4:6 |
(4-7) Banyak orang bertanya, "Siapa yang akan memberkati kita?" Semoga Engkau berkenan kepada kami, ya TUHAN. |
MILT (2008) | (4-7) Banyak orang berkata, "Siapakah yang akan memperlihatkan hal yang baik kepada kita?" Arahkanlah sinar wajah-Mu kepada kami, ya TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 (2011) | (4-7) Banyak orang berkata, "Siapa akan menunjukkan yang baik kepada kita?" Ya ALLAH, biarlah cahaya wajah-Mu menyinari kami! |
AVB (2015) | Ramai yang bertanya, “Siapa dapat menunjukkan kita kebaikan?” Sinari kami dengan cahaya wajah-Mu, ya TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 4:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 4:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 4:6 |
(4-7) Banyak orang berkata: "Siapa yang akan memperlihatkan yang baik kepada kita?" Biarlah cahaya wajah-Mu menyinari kami, c ya TUHAN! |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 4:6 |
(4-7) Banyak 1 orang berkata: "Siapa yang akan memperlihatkan yang baik kepada kita?" Biarlah cahaya wajah-Mu menyinari 2 kami, ya TUHAN! |
Catatan Full Life |
Mzm 4:1-8 1 Nas : Mazm 4:2-9 Mazmur ini menyatakan jenis orang yang akan dijawab oleh Allah pada saat kesusahan. Mereka harus memiliki hubungan pribadi yang mengandalkan Allah (ayat Mazm 4:6,9), keinginan sungguh akan pertolongan Allah (ayat Mazm 4:2,4,7) dan gaya hidup saleh (ayat Mazm 4:4-6; lihat cat. --> Mazm 4:4 berikutnya). [atau ref. Mazm 4:4] |
[+] Bhs. Inggris |