Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 41:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 41:23

(41-14) Daging gelambirnya berlekatan, melekat padanya, tidak tergerak.

AYT (2018)

(41-14) Lipatan-lipatan dagingnya berlekatan, melekat kuat padanya, dan tidak tergerakkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 41:23

(41-14) Gumpal-gumpal dagingnya lekat bersama-sama, seolah-olah dipaterikan padanya dan tiada ia tergerakkan lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 41:23

Tak ada tempat lemah pada kulitnya; tak mungkin pecah karena sekeras baja.

MILT (2008)

Lipatan dagingnya bergelantungan, melekat kuat padanya; dia tidak dapat digerakkan.

Shellabear 2011 (2011)

(41-14) Daging gelambirnya berlekatan, mengeras pada tubuhnya dan tak tergerakkan.

AVB (2015)

Daging gelambirnya berlekatan, mengeras pada tubuhnya dan tidak dapat digerakkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 41:23

(#41-#14) Daging
<01320>
gelambirnya
<04651>
berlekatan
<01692>
, melekat
<03332>
padanya
<05921>
, tidak
<01077>
tergerak
<04131>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 41:23

(41-14) Gumpal-gumpal
<04651>
dagingnya
<01320>
lekat
<01692>
bersama-sama, seolah-olah dipaterikan
<03332>
padanya
<05921>
dan tiada
<01077>
ia tergerakkan
<04131>
lagi.
AYT ITL
Lipatan-lipatan
<04651>
dagingnya
<01320>
berlekatan
<01692>
, melekat kuat
<03332>
padanya
<05921>
, dan tidak
<01077>
tergerakkan
<04131>
.
AVB ITL
Daging
<01320>
gelambirnya
<04651>
berlekatan
<01692>
, mengeras
<03332>
pada
<05921>
tubuhnya dan tidak
<01077>
dapat digerakkan
<04131>
.
HEBREW
jwmy
<04131>
lb
<01077>
wyle
<05921>
qwuy
<03332>
wqbd
<01692>
wrvb
<01320>
ylpm
<04651>
(41:23)
<41:15>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 41:23

(41-14) Daging gelambirnya 1  berlekatan, melekat padanya, tidak tergerak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA