Ayub 30:22 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 30:22 | Engkau mengangkat aku ke atas angin, r melayangkan aku dan menghancurkan aku di dalam angin ribut. s | 
| AYT (2018) | Engkau mengangkatku ke atas angin, dan membuatku mengendarainya; Engkau melemparkanku di tengah amukan badai. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 30:22 | Bahwa Engkau sudah menerbangkan daku dengan angin dan memusingkan daku dan mengumbankan daku di atas gelombang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 30:22 | Engkau membiarkan angin melayangkan aku; dalam angin ribut Kauombang-ambingkan diriku. | 
| MILT (2008) | Engkau mengangkat aku ke atas angin. Engkau menyebabkan aku menaikinya dan Engkau melebur aku di dalam sebuah badai. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau mengangkat aku dengan angin, melayangkan aku, dan menghempaskan aku dalam badai. | 
| AVB (2015) | Engkau mengangkat aku dengan angin, melayangkan aku, dan menghempaskan aku dalam badai. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 30:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 30:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 30:22 | 3 Engkau mengangkat 1 aku ke atas angin, melayangkan 2 aku dan menghancurkan aku di dalam angin ribut. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


