Ayub 16:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 16:12 |
Aku hidup dengan tenteram, tetapi Ia menggelisahkan aku, aku ditangkap-Nya pada tengkukku, lalu dibanting-Nya, i dan aku ditegakkan-Nya menjadi sasaran-Nya. j |
AYT (2018) | Aku dahulu hidup dengan tenang, tetapi Dia meremukkan aku. Dia telah mencengkeram tengkukku, dan menghancurkanku hingga berkeping-keping. Dia telah menjadikan aku sasaran-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 16:12 |
Bahwa aku berkesenangan, tetapi dipecahkan-Nya aku, ditangkap-Nya aku pada tengkukku dan dihancurluluhkan-Nya aku dan ditaruh-Nya aku bagi diri-Nya akan sasaran. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 16:12 |
Tadinya hidupku aman dan sentosa, tapi Allah menyerang aku dengan tiba-tiba. Tengkukku dicengkeram-Nya dan aku dicampakkan; dijadikan-Nya aku sasaran untuk latihan. |
MILT (2008) | Aku hidup dengan tenteram, tetapi Dia menggelisahkan aku, ya, Dia juga telah memegang tengkukku dan memecahkan aku menjadi bagian-bagian kecil dan telah menempatkan aku menjadi sasaran bagi-Nya. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku hidup dengan tenang, tetapi Ia meremukkan aku. Ia menangkap tengkukku dan meluluh-lantakkan aku. Ia menegakkan aku sebagai sasaran-Nya. |
AVB (2015) | Aku hidup dengan tenang, tetapi Dia meremukkan aku. Dia menangkap tengkukku dan meluluhlantakkan aku. Dia menegakkan aku sebagai sasaran-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 16:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 16:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 16:12 |
2 3 Aku hidup dengan tenteram, tetapi Ia menggelisahkan aku 4 , aku ditangkap-Nya 1 pada tengkukku, lalu 5 dibanting-Nya 4 , dan aku ditegakkan-Nya 5 menjadi sasaran-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |