Ester 1:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Est 1:12 |
Tetapi ratu Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan oleh sida-sida itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah murkanya. p |
| AYT (2018) | Namun, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu sehingga raja sangat murka dan kemarahannya menyala-nyala dalam dirinya. |
| TL (1954) © SABDAweb Est 1:12 |
Tetapi engganlah permaisuri Wasti datang dengan titah baginda yang disampaikan oleh penjawat itu kepadanya, maka sangatlah murka baginda, sehingga bernyala-nyala murkanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Est 1:12 |
Tetapi ketika para pelayan itu menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, ratu tidak mau datang, sehingga raja marah sekali. |
| TSI (2014) | Tetapi ketika para pelayan menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, dia menolak untuk datang ke hadapan raja. Hal ini menyebabkan raja sangat marah. |
| MILT (2008) | Tetapi Ratu Wasti menolak untuk menuruti perintah raja melalui perantaraan sida-sida. Raja sangat marah, dan murkanya menyala di dalam dirinya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu. Sebab itu raja menjadi sangat murka dan amarahnya pun menyala-nyala. |
| AVB (2015) | Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida itu lantas raja menjadi sangat murka dan begitu menyala-nyala kemurkaan baginda. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Est 1:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Est 1:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Est 1:12 |
Tetapi ratu 1 Wasti menolak 2 untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan 3 oleh sida-sida 3 itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah 4 murkanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [