Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:12

Ketika disampaikan orang perkataan Ester itu kepada Mordekhai,

AYT (2018)

Kemudian, mereka menceritakan perkataan Ester kepada Mordekhai.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:12

Maka segala perkataan Ester ini disampaikannyalah kepada Mordekhai.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:12

Lalu Hatah menyampaikan pesan Ester itu kepada Mordekhai.

TSI (2014)

Maka Hatah kembali menyampaikan pesan Ester kepada Mordekai.

MILT (2008)

Dan mereka memberitahu Mordekhai segala perkataan Ester.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika perkataan Ester itu diberitahukan kepada Mordekhai,

AVB (2015)

Ketika kata-kata Ester itu disampaikan kepada Mordekhai,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:12

Ketika disampaikan
<05046>
orang perkataan
<01697>
Ester
<0635>
itu kepada Mordekhai
<04782>
,
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:12

Maka segala perkataan
<01697>
Ester
<0635>
ini disampaikannyalah
<05046>
kepada Mordekhai
<04782>
.
AYT ITL
Kemudian, mereka menceritakan
<05046>
perkataan
<01697>
Ester
<0635>
kepada Mordekhai
<04782>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Ketika kata-kata
<01697>
Ester
<0635>
itu disampaikan
<05046>
kepada Mordekhai
<04782>
,

[<0853> <00>]
HEBREW
P
rtoa
<0635>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
ykdrml
<04782>
wdygyw (4:12)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:12

Ketika disampaikan orang perkataan Ester itu kepada Mordekhai,

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA