Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 25:25

Konteks
NETBible

King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.

NASB ©

biblegateway 2Ch 25:25

And Amaziah, the son of Joash king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.

HCSB

Judah's King Amaziah son of Joash lived 15 years after the death of Israel's King Jehoash son of Jehoahaz.

LEB

Joash’s son King Amaziah of Judah lived 15 years after the death of Jehoahaz’s son King Jehoash of Israel.

NIV ©

biblegateway 2Ch 25:25

Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel.

ESV

Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 25:25

King Amaziah son of Joash of Judah, lived fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.

REB

Amaziah son of Joash, king of Judah, outlived Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, by fifteen years.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 25:25

Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel.

KJV

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Amaziah
<0558>
the son
<01121>
of Joash
<03101>
king
<04428>
of Judah
<03063>
lived
<02421> (8799)
after
<0310>
the death
<04194>
of Joash
<03101>
son
<01121>
of Jehoahaz
<03059>
king
<04428>
of Israel
<03478>
fifteen
<02568> <06240>
years
<08141>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 25:25

And Amaziah
<0558>
, the son
<01121>
of Joash
<03060>
king
<04428>
of Judah
<03063>
, lived
<02421>
fifteen
<02568>
<6240> years
<08141>
after
<0310>
the death
<04194>
of Joash
<03060>
, son
<01121>
of Jehoahaz
<03059>
, king
<04428>
of Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ezhsen
<2198
V-AAI-3S
amasiav {N-NSM} o
<3588
T-NSM
tou
<3588
T-GSM
iwav {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
iouda
<2448
N-PRI
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
apoyanein
<599
V-AAN
iwav {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
tou
<3588
T-GSM
iwacaz {N-PRI} basilea
<935
N-ASM
israhl
<2474
N-PRI
eth
<2094
N-APN
deka
<1176
N-NUI
pente
<4002
N-NUI
NET [draft] ITL
King
<04428>
Amaziah
<0558>
son
<01121>
of Joash
<03101>
of Judah
<03063>
lived
<02421>
for fifteen
<06240>
years
<08141>
after
<0310>
the death
<04191>
of King
<04428>
Joash
<03101>
son
<01121>
of Jehoahaz
<03059>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
hns
<08141>
hrve
<06240>
smx
<02568>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
zxawhy
<03059>
Nb
<01121>
sawy
<03101>
twm
<04191>
yrxa
<0310>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
sawy
<03101>
Nb
<01121>
whyuma
<0558>
yxyw (25:25)
<02421>




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA