Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 25:24

Konteks
NETBible

He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

NASB ©

biblegateway 2Ch 25:24

He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.

HCSB

He took all the gold, silver, all the utensils that were found with Obed-edom in God's temple, the treasures of the king's palace, and the hostages. Then he returned to Samaria.

LEB

He took all the gold, silver, and all the utensils he found in God’s temple with Obed Edom and in the royal palace treasury. He also took hostages. Then he returned to Samaria.

NIV ©

biblegateway 2Ch 25:24

He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of God that had been in the care of Obed-Edom, together with the palace treasures and the hostages, and returned to Samaria.

ESV

And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God, in the care of Obed-edom. He seized also the treasuries of the king's house, also hostages, and he returned to Samaria.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 25:24

He seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God, and Obed-edom with them; he seized also the treasuries of the king’s house, also hostages; then he returned to Samaria.

REB

He took all the gold and silver and all the vessels found in the house of God, in the care of Obed-edom, and the treasures of the palace, as well as hostages, and then returned to Samaria.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 25:24

And he took all the gold and silver, all the articles that were found in the house of God with Obed–Edom, the treasures of the king’s house, and hostages, and returned to Samaria.

KJV

And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And [he took] all the gold
<02091>
and the silver
<03701>_,
and all the vessels
<03627>
that were found
<04672> (8737)
in the house
<01004>
of God
<0430>
with Obededom
<05654>_,
and the treasures
<0214>
of the king's
<04428>
house
<01004>_,
the hostages
<01121> <08594>
also, and returned
<07725> (8799)
to Samaria
<08111>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 25:24

He took all
<03605>
the gold
<02091>
and silver
<03701>
and all
<03605>
the utensils
<03627>
which were found
<04672>
in the house
<01004>
of God
<0430>
with Obed-edom
<05654>
, and the treasures
<0214>
of the king's
<04428>
house
<01004>
, the hostages
<08594>
also, and returned
<07725>
to Samaria
<08111>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-ASN
to
<3588
T-ASN
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
ta
<3588
T-APN
eureyenta
<2147
V-APPAP
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
para
<3844
PREP
tw
<3588
T-DSM
abdedom {N-PRI} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
twn
<3588
T-GPF
summixewn {N-GPF} kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
samareian
<4540
N-ASF
NET [draft] ITL
He took away all
<03605>
the gold
<02091>
and silver
<03701>
, all
<03605>
the items
<03627>
found
<04672>
in God’s
<0430>
temple
<01004>
that were in the care of
<05973>
Obed-Edom
<05654>
, the riches
<0214>
in the royal
<04428>
palace
<01004>
, and some hostages
<08594>
. Then he went back
<07725>
to Samaria
<08111>
.
HEBREW
P
Nwrms
<08111>
bsyw
<07725>
twbreth
<08594>
ynb
<01121>
taw
<0853>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
twrua
<0214>
taw
<0853>
Mwda
<05654>
dbe
<0>
Me
<05973>
Myhlah
<0430>
tybb
<01004>
Myaumnh
<04672>
Mylkh
<03627>
lk
<03605>
taw
<0853>
Pokhw
<03701>
bhzh
<02091>
lkw (25:24)
<03605>




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA