2 Chronicles 20:12 
KonteksNETBible | Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don’t know what we should do; we look to you for help.” 1 |
NASB © biblegateway 2Ch 20:12 |
"O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You." |
HCSB | Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast multitude that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You. |
LEB | You’re our God. Won’t you judge them? We don’t have the strength to face this large crowd that is attacking us. We don’t know what to do, so we’re looking to you." |
NIV © biblegateway 2Ch 20:12 |
O our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are upon you." |
ESV | O our God, will you not execute judgment on them? For we are powerless against this great horde that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you." |
NRSV © bibleoremus 2Ch 20:12 |
O our God, will you not execute judgment upon them? For we are powerless against this great multitude that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you." |
REB | Judge them, God our God, for we have not the strength to face this great host which is invading our land; we do not know what we ought to do, but our eyes look to you.” |
NKJV © biblegateway 2Ch 20:12 |
"O our God, will You not judge them? For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon You." |
KJV | O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes [are] upon thee. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ch 20:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Our God <0430> , will you not <03808> judge <08199> them? For <03588> we are powerless <03581> <0369> against <06440> this <02088> huge <07227> army <01995> that attacks <0935> us! We <0587> don’t <03808> know <03045> what <04100> we should do <06213> ; we look <05869> to <05921> you for <03588> help.” |
HEBREW |
NETBible | Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don’t know what we should do; we look to you for help.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.” |