Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 9:20

Konteks
NETBible

Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.

NASB ©

biblegateway 1Ch 9:20

Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.

HCSB

In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the LORD was with him.

LEB

(Phinehas, Eleazar’s son, had been the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.)

NIV ©

biblegateway 1Ch 9:20

In earlier times Phinehas son of Eleazar was in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.

ESV

And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the LORD was with him.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 9:20

And Phinehas son of Eleazar was chief over them in former times; the LORD was with him.

REB

Phinehas son of Eleazar had been their overseer in the past -- the LORD was with him.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 9:20

And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the LORD was with him.

KJV

And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Phinehas
<06372>
the son
<01121>
of Eleazar
<0499>
was the ruler
<05057>
over them in time past
<06440>_,
[and] the LORD
<03068>
[was] with him.
NASB ©

biblegateway 1Ch 9:20

Phinehas
<06372>
the son
<01121>
of Eleazar
<0499>
was ruler
<05057>
over
<05921>
them previously
<06440>
, and the LORD
<03068>
was with him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
fineev {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
eleazar
<1648
N-PRI
hgoumenov
<2233
V-PMPNS
hn
<1510
V-IAI-3S
ep
<1909
PREP
autwn
<846
D-GPM
emprosyen
<1715
ADV
kai
<2532
CONJ
outoi
<3778
D-NPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Phinehas
<06372>
son
<01121>
of Eleazar
<0499>
had been
<01961>
their leader
<05057>
in
<05921>
earlier times
<06440>
, and the Lord
<03068>
was with
<05973>
him.
HEBREW
wme
<05973>
hwhy
<03068>
Mynpl
<06440>
Mhyle
<05921>
hyh
<01961>
dygn
<05057>
rzela
<0499>
Nb
<01121>
oxnypw (9:20)
<06372>




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA