Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 20:3

Konteks

Penduduk kota itu diangkutnya dan dipaksanya bekerja dengan gergaji, penggerek besi dan kapak. t  Demikianlah juga diperlakukan Daud segala kota bani Amon. Sesudah itu pulanglah Daud dengan seluruh tentara ke Yerusalem.

KataFrek.
Penduduk264
kota1196
itu14215
diangkutnya10
dan28381
dipaksanya2
bekerja115
dengan7859
gergaji4
penggerek2
besi109
dan28381
kapak17
Demikianlah941
juga2091
diperlakukan16
Daud1161
segala2569
kota1196
bani708
Amon147
Sesudah775
itu14215
pulanglah85
Daud1161
dengan7859
seluruh1110
tentara229
ke5422
Yerusalem817
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
taw085311050not translated
Meh059711868people 1836, nation 17 ...
rsa08345502which, wherewith ...
hb009615
ayuwh033181069....out 518, ....forth 411 ...
rvyw077871cut 1
hrgmb040504saw 3, axe 1
yuyrxbw027573harrow 2, cheese 1
lzrbh0127076iron 73, (axe) head 2 ...
twrgmbw040504saw 3, axe 1
Nkw03651767so, thus ...
hvey062132628do 1333, make 653 ...
dywd017321075David 1076
lkl036055418every thing, all ...
yre058921095city 1074, town 7 ...
ynb011214930son 2978, children 1568 ...
Nwme05983106Ammon 90, Ammonites ...
bsyw077251056return 391, ...again 248 ...
lkw036055418every thing, all ...
Mlswry03389643Jerusalem 643
P009615


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 1.00 detik
dipersembahkan oleh YLSA