Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 18:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:9

Ketika didengar Tou, raja Hamat, bahwa Daud telah memukul kalah seluruh tentara Hadadezer, raja Zoba,

AYT (2018)

Saat Tou, raja Hamat, mendengar bahwa Daud telah mengalahkan seluruh tentara Hadadezer, raja Zoba,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 18:9

Hata, apabila kedengaranlah kabar kepada Tohu, raja Hamat, mengatakan Daud sudah mengalahkan segenap balatentara Hadar-Ezar, raja Zoba itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 18:9

Raja Tou dari Hamat mendengar bahwa Daud telah mengalahkan seluruh tentara Hadadezer.

MILT (2008)

Ketika Tou, raja Hamat, mendengar bahwa Daud telah memukul kalah seluruh tentara Hadadezer, raja Zoba,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Tou, raja Hamat, mendengar kabar bahwa Daud mengalahkan seluruh pasukan Hadadezer, raja Zoba,

AVB (2015)

Setelah Tou, raja Hamat, mendengar khabar bahawa Daud mengalahkan seluruh pasukan Hadadezer, raja Zoba,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:9

Ketika didengar
<08085>
Tou
<08583>
, raja
<04428>
Hamat
<02574>
, bahwa
<03588>
Daud
<01732>
telah memukul kalah
<05221>
seluruh
<03605>
tentara
<02426>
Hadadezer
<01909>
, raja
<04428>
Zoba
<06678>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:9

Hata
<08085>
, apabila kedengaranlah
<08085>
kabar kepada Tohu
<08583>
, raja
<04428>
Hamat
<02574>
, mengatakan
<03588>
Daud
<01732>
sudah mengalahkan
<05221>
segenap
<03605>
balatentara
<02426>
Hadar-Ezar
<01909>
, raja
<04428>
Zoba
<06678>
itu,
HEBREW
hbwu
<06678>
Klm
<04428>
rzeddh
<01909>
lyx
<02426>
lk
<03605>
ta
<0853>
dywd
<01732>
hkh
<05221>
yk
<03588>
tmx
<02574>
Klm
<04428>
wet
<08583>
emsyw (18:9)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:9

2 Ketika didengar Tou 1 , raja Hamat, bahwa Daud telah memukul kalah seluruh tentara Hadadezer, raja Zoba,

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA