Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 9:6

Konteks
NETBible

So Jehu 1  got up and went inside. Then the prophet 2  poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.

NASB ©

biblegateway 2Ki 9:6

He arose and went into the house, and he poured the oil on his head and said to him, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

HCSB

So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, "This is what the LORD God of Israel says: 'I anoint you king over the LORD's people, Israel.

LEB

Jehu got up and went into the house. The prophet poured olive oil on his head and told him, "This is what the LORD God of Israel says: I have anointed you king of the LORD’S people, king of Israel.

NIV ©

biblegateway 2Ki 9:6

Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu’s head and declared, "This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.

ESV

So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, "Thus says the LORD the God of Israel, I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 9:6

So Jehu got up and went inside; the young man poured the oil on his head, saying to him, "Thus says the LORD the God of Israel: I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.

REB

Jehu rose and went into the house, where the prophet poured the oil on his head, saying, “This is the word of the LORD the God of Israel: I anoint you king over Israel, the people of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 9:6

Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, "Thus says the LORD God of Israel: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.

KJV

And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he arose
<06965> (8799)_,
and went
<0935> (8799)
into the house
<01004>_;
and he poured
<03332> (8799)
the oil
<08081>
on his head
<07218>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
I have anointed
<04886> (8804)
thee king
<04428>
over the people
<05971>
of the LORD
<03068>_,
[even] over Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 9:6

He arose
<06965>
and went
<0935>
into the house
<01004>
, and he poured
<03332>
the oil
<08081>
on his head
<07218>
and said
<0559>
to him, "Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, 'I have anointed
<04886>
you king
<04428>
over
<0413>
the people
<05971>
of the LORD
<03068>
, even over
<0413>
Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
epeceen
<2022
V-IAI-3S
to
<3588
T-ASN
elaion
<1637
N-ASN
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
kecrika
<5548
V-RAI-1S
se
<4771
P-AS
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
epi
<1909
PREP
laon
<2992
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
So Jehu got up
<06965>
and went
<0935>
inside
<01004>
. Then the prophet poured
<03332>
the olive oil
<08081>
on
<0413>
his head
<07218>
and said
<0559>
to him, “This is what
<03541>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
says
<0559>
, ‘I have designated
<04886>
you as king
<04428>
over
<0413>
the Lord’s
<03068>
people
<05971>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
la
<0413>
hwhy
<03068>
Me
<05971>
la
<0413>
Klml
<04428>
Kytxsm
<04886>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
wl
<0>
rmayw
<0559>
wsar
<07218>
la
<0413>
Nmsh
<08081>
quyw
<03332>
htybh
<01004>
abyw
<0935>
Mqyw (9:6)
<06965>

NETBible

So Jehu 1  got up and went inside. Then the prophet 2  poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.40 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA