Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:12

Tetapi mereka berkata: "Dusta! Cobalah beritahukan kepada kami!" Lalu katanya: "Begini-beginilah dikatakannya kepadaku: Demikianlah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel."

AYT (2018)

Mereka berkata, “Itu bohong! Sekarang, beritahukanlah kepada kami!” Lalu, jawabnya, “Begini dan begitu dikatakannya kepadaku: Inilah firman TUHAN: Aku mengurapi engkau menjadi raja atas Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:12

Tetapi kata mereka itu: Bohong ini; katakanlah dia juga kepada kami. Lalu katanya: Begitu begini sudah dikatakannya kepadaku, katanya: Demikianlah firman Tuhan: Aku sudah menyiram engkau akan raja atas orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:12

"Tidak, kami tidak tahu!" jawab mereka. "Ayolah beritahukan!" Jawab Yehu, "Ia menyampaikan pesan TUHAN bahwa aku diangkat TUHAN menjadi raja Israel."

MILT (2008)

Tetapi mereka berkata, "Dusta! Beritahukan kepada kami sekarang!" Maka dia berkata kepada mereka, "Begini dan begitu ia berkata kepadaku, dengan mengatakan: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah mengurapi engkau sebagai raja atas Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka, "Ah, bohong! Ayo, beritahukanlah kepada kami!" Kata Yehu, "Inilah yang dikatakannya kepadaku, Beginilah firman ALLAH, "Aku melantik engkau menjadi raja atas Israil.""

AVB (2015)

Kata mereka, “Ah, bohong! Ayuh, beritahulah kami!” Kata Yehu, “Inilah yang dikatakannya kepadaku, ‘Beginilah firman TUHAN, “Aku melantik engkau menjadi raja atas Israel.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:12

Tetapi mereka berkata
<0559>
: "Dusta
<08267>
! Cobalah
<04994>
beritahukan
<05046>
kepada kami!" Lalu katanya
<0559>
: "Begini-beginilah
<02063> <02063>
dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Telah Kuurapi
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:12

Tetapi kata
<0559>
mereka itu: Bohong
<08267>
ini; katakanlah
<05046>
dia juga kepada kami
<04994>
. Lalu katanya
<0559>
: Begitu
<02063>
begini
<02063>
sudah dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
, katanya
<0559>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Aku sudah menyiram
<04886>
engkau akan raja
<04428>
atas
<0413>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Mereka berkata
<0559>
, “Itu bohong
<08267>
! Sekarang
<04994>
, beritahukanlah
<05046>
kepada kami!” Lalu, jawabnya
<0559>
, “Begini
<02063>
dan begitu
<02063>
dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Aku mengurapi
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
.”

[<00> <0559>]
AVB ITL
Kata
<0559>
mereka, “Ah, bohong
<08267>
! Ayuh, beritahulah
<05046>
kami!” Kata
<0559>
Yehu, “Inilah
<02063>
yang dikatakannya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Aku melantik
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
.”’

[<04994> <00> <02063> <0559>]
HEBREW
larvy
<03478>
la
<0413>
Klml
<04428>
Kytxsm
<04886>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
yla
<0413>
rma
<0559>
tazkw
<02063>
tazk
<02063>
rmayw
<0559>
wnl
<0>
an
<04994>
dgh
<05046>
rqs
<08267>
wrmayw (9:12)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:12

Tetapi mereka berkata 1 : "Dusta! Cobalah beritahukan kepada kami!" Lalu katanya 1 : "Begini-beginilah dikatakannya 1  kepadaku: Demikianlah firman 1  TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA