Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 25:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi tentara Kasdim mengejar raja dari belakang dan mencapai dia di dataran Yerikho; segala tentaranya telah berserak-serak q  meninggalkan dia.

AYT (2018)

Kemudian, tentara Kasdim mengejar raja dan menyusulnya di dataran Yerikho. Semua tentaranya sudah tercerai berai meninggalkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi diusir oleh balatentara orang Kasdim akan baginda, didapatinya akan baginda di padang-padang Yerikho, maka tercerai-berailah segala rakyat yang sertanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi tentara Babel mengejar Raja Zedekia, dan menangkapnya di dataran Yerikho. Semua anak buahnya lari meninggalkan dia.

MILT (2008)

Tetapi pasukan Kasdim mengejar di belakang raja, lalu menangkapnya di dataran Yerikho; dan semua pasukannya telah tercerai-berai dari padanya.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, pasukan orang Kasdim mengejar Raja Zedekia dan berhasil menyusul dia di Dataran Yerikho, sehingga tercerai-berailah seluruh pasukannya meninggalkan dia.

AVB (2015)

Akan tetapi, pasukan orang Kasdim mengejar Raja Zedekia dan berhasil menyusulnya di dataran Yerikho, sehingga tercerailah seluruh pasukannya daripada dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi tentara
<02428>
Kasdim
<03778>
mengejar
<07291>
raja
<04428>
dari belakang
<0310>
dan mencapai
<05381>
dia di dataran
<06160>
Yerikho
<03405>
; segala
<03605>
tentaranya
<02428>
telah berserak-serak
<06327>
meninggalkan
<05921>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi diusir
<07291>
oleh balatentara
<02428>
orang Kasdim
<03778>
akan baginda
<04428>
, didapatinya
<05381>
akan baginda di padang-padang
<06160>
Yerikho
<03405>
, maka tercerai-berailah
<06327>
segala
<03605>
rakyat
<02428>
yang sertanya.
AYT ITL
Kemudian, tentara
<02428>
Kasdim
<03778>
mengejar
<07291> <0310>
raja
<04428>
dan menyusulnya
<05381>
di dataran
<06160>
Yerikho
<03405>
. Semua
<03605>
tentaranya
<02428>
sudah tercerai berai
<06327>
meninggalkannya
<05921>
.

[<0853>]
AVB ITL
Akan tetapi, pasukan
<02428>
orang Kasdim
<03778>
mengejar
<07291> <0310>
Raja
<04428>
Zedekia dan berhasil menyusulnya
<05381>
di dataran
<06160>
Yerikho
<03405>
, sehingga tercerailah
<06327>
seluruh
<03605>
pasukannya
<02428>
daripada
<05921>
dia.

[<0853>]
HEBREW
wylem
<05921>
wupn
<06327>
wlyx
<02428>
lkw
<03605>
wxry
<03405>
twbreb
<06160>
wta
<0853>
wgvyw
<05381>
Klmh
<04428>
rxa
<0310>
Mydvk
<03778>
lyx
<02428>
wpdryw (25:5)
<07291>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 25:5

Tetapi tentara Kasdim mengejar raja dari belakang dan mencapai 1  dia di dataran Yerikho; segala tentaranya telah berserak-serak meninggalkan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA