2 Raja-raja 23:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 23:14 |
Ia memecahkan m tugu-tugu berhala dan menebang tiang-tiang berhala, lalu ditimbuninya tempat-tempat itu penuh dengan tulang-tulang n manusia. |
| AYT (2018) | Dia meremukkan tugu-tugu berhala dan meruntuhkan tiang-tiang berhala serta memenuhi tempat itu dengan tulang-tulang manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 23:14 |
Demikianpun dipecahkannya segala patung yang terdiri dan ditebangnya segala hutan-hutan dan dipenuhinya tempat-tempatnya dengan tulang orang mati. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 23:14 |
Tugu-tugu dewa dan patung Dewi Asyera diruntuhkan, lalu tanah di mana tugu-tugu dan patung-patung itu didirikan, ditimbuni oleh Yosia dengan tulang belulang manusia. |
| TSI (2014) | Juga atas perintahnya, semua tugu batu yang digunakan dalam penyembahan dewa-dewa dihancurkan, dan tiang kayu lambang dewi Asyera ditebang dan dibakar. Kemudian tulang belulang manusia dibuang ke sana sehingga semua tempat itu menjadi najis. |
| MILT (2008) | Dan dia meremukkan tugu-tugu berhala, dan menghancurkan ashera-ashera, lalu memenuhi tempat itu dengan tulang-tulang manusia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dihancurkannya tiang-tiang berhala dan ditebangnya patung-patung Dewi Asyera, lalu dipenuhinya tempat-tempat itu dengan tulang-tulang manusia. |
| AVB (2015) | Dihancurkannya tiang-tiang berhala dan ditebangnya patung-patung Asyera, lalu dipenuhinya tempat-tempat itu dengan tulang-tulang manusia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 23:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 23:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 23:14 |
Ia memecahkan 1 tugu-tugu 2 berhala dan menebang tiang-tiang berhala, lalu ditimbuninya tempat-tempat itu penuh dengan tulang-tulang manusia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

