2 Raja-raja 23:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 23:14 | Ia memecahkan m tugu-tugu berhala dan menebang tiang-tiang berhala, lalu ditimbuninya tempat-tempat itu penuh dengan tulang-tulang n manusia. | 
| AYT (2018) | Dia meremukkan tugu-tugu berhala dan meruntuhkan tiang-tiang berhala serta memenuhi tempat itu dengan tulang-tulang manusia. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 23:14 | Demikianpun dipecahkannya segala patung yang terdiri dan ditebangnya segala hutan-hutan dan dipenuhinya tempat-tempatnya dengan tulang orang mati. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 23:14 | Tugu-tugu dewa dan patung Dewi Asyera diruntuhkan, lalu tanah di mana tugu-tugu dan patung-patung itu didirikan, ditimbuni oleh Yosia dengan tulang belulang manusia. | 
| TSI (2014) | Juga atas perintahnya, semua tugu batu yang digunakan dalam penyembahan dewa-dewa dihancurkan, dan tiang kayu lambang dewi Asyera ditebang dan dibakar. Kemudian tulang belulang manusia dibuang ke sana sehingga semua tempat itu menjadi najis. | 
| MILT (2008) | Dan dia meremukkan tugu-tugu berhala, dan menghancurkan ashera-ashera, lalu memenuhi tempat itu dengan tulang-tulang manusia. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dihancurkannya tiang-tiang berhala dan ditebangnya patung-patung Dewi Asyera, lalu dipenuhinya tempat-tempat itu dengan tulang-tulang manusia. | 
| AVB (2015) | Dihancurkannya tiang-tiang berhala dan ditebangnya patung-patung Asyera, lalu dipenuhinya tempat-tempat itu dengan tulang-tulang manusia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 23:14 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 23:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 23:14 | Ia memecahkan 1 tugu-tugu 2 berhala dan menebang tiang-tiang berhala, lalu ditimbuninya tempat-tempat itu penuh dengan tulang-tulang manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


