Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 6:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:29

Dan pada segala dinding u  rumah itu berkeliling ia mengukir gambar kerub, v  pohon korma dan bunga mengembang, baik di ruang sebelah dalam maupun di ruang sebelah luar.

AYT (2018)

Dia mengukir seluruh dinding di sekeliling bait itu, dengan ukiran gambar kerub, pohon-pohon kurma, dan bunga mekar, baik di bagian dalam maupun di bagian luar.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 6:29

Dan segala dinding tempat itu berkeliling diukirnya dengan tatahan rupa kerubiun dan rupa pohon kurma dan rupa bunga berkembang, baik tempat yang di dalam itu baik yang di luarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 6:29

Seluruh dinding bagian dalam Rumah TUHAN dihiasi dengan ukiran kerub-kerub, pohon-pohon palem, dan bunga-bunga mekar.

MILT (2008)

Dan pada seluruh dinding keliling bait itu, ia mengukir gambar kerub, pohon palem, dan bunga yang mengembang, baik di bagian dalam maupun di bagian luar.

Shellabear 2011 (2011)

Pada seluruh dinding bait itu berkeliling, baik di sebelah dalam maupun di luar, dibuatnya ukiran berupa kerub, pohon kurma, dan bunga yang mengembang.

AVB (2015)

Secara berkeliling pada seluruh dinding bait itu, baik di sebelah dalam mahupun di luar, dibuatnya ukiran berupa kerubin, pokok kurma, dan bunga yang mengembang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:29

Dan pada segala
<03605>
dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu berkeliling
<04524>
ia mengukir
<07049>
gambar
<04734>
kerub
<03742>
, pohon korma
<08561>
dan bunga
<06731>
mengembang
<06358>
, baik di ruang sebelah dalam
<06440>
maupun di ruang sebelah luar
<02435>
.

[<06603>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:29

Dan segala
<03605>
dinding
<07023>
tempat
<01004>
itu berkeliling
<04524>
diukirnya
<07049>
dengan tatahan
<06603>
rupa
<04734>
kerubiun
<03742>
dan rupa pohon kurma
<08561>
dan rupa
<06358>
bunga berkembang
<06731>
, baik tempat yang di dalam
<06440>
itu baik yang di luarnya
<02435>
.
AYT ITL
Dia mengukir
<07049>
seluruh
<03605>
dinding
<07023>
di sekeliling
<04524>
bait
<01004>
itu, dengan ukiran
<06603>
gambar
<04734>
kerub
<03742>
, pohon-pohon kurma
<08561>
, dan bunga
<06731>
mekar
<06358>
, baik di bagian dalam
<06440>
maupun di bagian luar
<02435>
.

[<0853>]
AVB ITL
Secara berkeliling
<04524>
pada seluruh
<03605>
dinding
<07023>
bait
<01004>
itu, baik di sebelah dalam
<06440>
mahupun di luar
<02435>
, dibuatnya
<07049>
ukiran
<06603>
berupa
<04734>
kerubin
<03742>
, pokok kurma
<08561>
, dan bunga
<06731>
yang mengembang
<06358>
.

[<0853>]
HEBREW
Nwuyxlw
<02435>
Mynplm
<06440>
Myuu
<06731>
yrwjpw
<06358>
trmtw
<08561>
Mybwrk
<03742>
twelqm
<04734>
yxwtp
<06603>
elq
<07049>
bom
<04524>
tybh
<01004>
twryq
<07023>
lk
<03605>
taw (6:29)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:29

3 Dan pada segala dinding rumah itu berkeliling ia mengukir gambar 1  kerub, pohon korma 2  dan bunga mengembang, baik di ruang sebelah dalam maupun di ruang sebelah luar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA