Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 3:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:14

Dan jika engkau hidup p  menurut jalan yang Kutunjukkan dan tetap mengikuti segala ketetapan dan perintah-Ku, sama seperti ayahmu Daud, maka Aku akan memperpanjang umurmu. q "

AYT (2018)

Jika kamu hidup seturut jalan-Ku, memelihara ketetapan-ketetapan-Ku serta perintah-perintah-Ku seperti Daud, ayahmu, Aku akan memperpanjang umurmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 3:14

Maka jikalau kiranya engkau berjalan pada jalan-Ku dan engkau memeliharakan segala hukum undang-undang-Ku, yaitu seperti Daud, ayahmu, sudah berjalan dahulu, niscaya Kulanjutkan umurmu lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 3:14

Dan kalau kau, seperti ayahmu Daud, mentaati Aku serta mengikuti hukum-hukum-Ku, Aku akan memberikan kepadamu umur yang panjang."

MILT (2008)

Dan jika engkau hidup menurut jalan-Ku, dengan memegang ketetapan-Ku dan perintah-Ku, sama seperti hidup Daud, ayahmu, maka aku akan memperpanjang umurmu."

Shellabear 2011 (2011)

Jika engkau hidup menurut jalan-Ku serta memegang teguh ketetapan-ketetapan-Ku dan perintah-perintah-Ku seperti yang dilakukan oleh Daud, ayahmu, maka Aku akan memperpanjang umurmu."

AVB (2015)

Jika engkau hidup menurut jalan-Ku serta berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku serta perintah-Ku seperti yang dilakukan oleh Daud, ayahmu, maka Aku akan melanjutkan usiamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:14

Dan jika
<0518>
engkau hidup
<01980>
menurut jalan
<01870>
yang Kutunjukkan dan tetap mengikuti
<08104>
segala ketetapan
<02706>
dan perintah-Ku
<04687>
, sama seperti
<0834>
ayahmu
<01>
Daud
<01732>
, maka Aku akan memperpanjang
<0748>
umurmu
<03117>
."

[<01980>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:14

Maka jikalau
<0518>
kiranya engkau berjalan
<01980>
pada jalan-Ku
<01870>
dan engkau memeliharakan
<08104>
segala hukum
<02706>
undang-undang-Ku
<04687>
, yaitu seperti
<0834>
Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, sudah berjalan
<01980>
dahulu, niscaya Kulanjutkan
<0748>
umurmu
<03117>
lagi.
AYT ITL
Jika
<0518>
kamu hidup
<01980>
seturut jalan-Ku
<01870>
, memelihara
<08104>
ketetapan-ketetapan-Ku
<02706>
serta perintah-perintah-Ku
<04687>
seperti
<0834>
Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, maka Aku akan memperpanjang
<0748>
umurmu.”

[<01980> <0853> <03117> <00>]
AVB ITL
Jika
<0518>
engkau hidup menurut
<01980>
jalan-Ku
<01870>
serta berpegang teguh
<08104>
pada segala ketetapan-Ku
<02706>
serta perintah-Ku
<04687>
seperti yang
<0834>
dilakukan
<01980>
oleh Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, maka Aku akan melanjutkan
<0748>
usiamu
<03117>
.”

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Kymy
<03117>
ta
<0853>
ytkrahw
<0748>
Kyba
<01>
dywd
<01732>
Klh
<01980>
rsak
<0834>
ytwumw
<04687>
yqx
<02706>
rmsl
<08104>
ykrdb
<01870>
Klt
<01980>
Maw (3:14)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:14

1 Dan jika engkau hidup menurut jalan yang Kutunjukkan dan tetap mengikuti segala ketetapan dan perintah-Ku, sama seperti ayahmu 2  Daud, maka Aku akan memperpanjang 3  umurmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA