1 Raja-raja 22:36 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 22:36 |
Kira-kira pada waktu matahari terbenam terdengarlah teriakan di sepanjang barisan tentara itu: "Masing-masing ke kotanya, masing-masing ke negerinya! j |
| AYT (2018) | Saat matahari terbenam, ada teriakan melintasi perkemahan, bunyinya, “Masing-masing ke kotanya dan masing-masing ke negerinya!” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 22:36 |
Maka hampir masuk matahari adalah orang berseru dalam balatentara itu, bunyinya: Hendaklah masing-masing pulang ke negerinya dan ke tanahnya! |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 22:36 |
Menjelang matahari terbenam seluruh pasukan Israel diperintahkan untuk pulang ke kota dan ke daerahnya masing-masing, |
| TSI (2014) | Menjelang matahari terbenam, terdengar teriakan di antara seluruh pasukan Israel, “Kita sudah kalah! Lari pulang saja!” |
| MILT (2008) | Ketika matahari terbenam, seruan itu menembusi perkemahan, "Masing-masing ke kotanya, masing-masing ke negerinya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kira-kira pada waktu matahari terbenam, terdengarlah seruan di antara pasukan itu, "Pulanglah ke kota serta ke tanah masing-masing!" |
| AVB (2015) | Kira-kira pada waktu matahari terbenam, terdengarlah seruan antara pasukan itu, “Pulanglah ke kota serta ke tanah masing-masing!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 22:36 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 22:36 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 22:36 |
Kira-kira 1 pada waktu matahari terbenam terdengarlah teriakan di sepanjang barisan tentara itu: "Masing-masing 2 ke kotanya, masing-masing 2 ke negerinya! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

