1 Raja-raja 17:24 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 17:24 | Kemudian kata perempuan itu kepada Elia: "Sekarang aku tahu, r bahwa engkau abdi Allah s dan firman TUHAN yang kauucapkan itu adalah benar. t " | 
| AYT (2018) | Perempuan itu berkata kepada Elia, “Sekarang ini aku mengetahui bahwa engkau adalah abdi Allah, dan firman TUHAN yang kauucapkan adalah benar.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 17:24 | Maka kata perempuan itu kepada Elia: Bahwasanya sekarang kuketahui engkau seorang aziz Allah, dan firman Tuhan adalah pada lidahmu dengan sebenarnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 17:24 | Janda itu menjawab, "Sekarang saya tahu Bapak adalah hamba Allah dan perkataan Bapak memang benar dari TUHAN!" | 
| TSI (2014) | Jawab janda itu kepada Elia, “Sekarang saya tahu bahwa engkau betul-betul utusan Allah, dan perkataan TUHAN yang engkau sampaikan sungguh-sungguh benar!” | 
| MILT (2008) | Kemudian, kata wanita itu kepada Elia, "Sekarang, aku mengetahui bahwa engkau adalah abdi Allah Elohim 0430 dan firman TUHAN YAHWEH 03068 yang engkau ucapkan itu benar." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata perempuan itu kepada Ilyas, "Sekarang aku tahu bahwa engkau ini abdi Allah, dan firman ALLAH yang kaukatakan itu benar." | 
| AVB (2015) | Kata perempuan itu kepada Elia, “Sekarang aku tahu bahawa engkau ini hamba Allah, dan firman TUHAN yang kaukatakan itu benar.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 17:24 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 17:24 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 17:24 | 1 Kemudian kata perempuan itu kepada Elia: "Sekarang aku tahu, bahwa engkau abdi Allah dan firman 2 TUHAN yang kauucapkan itu adalah benar." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


