2 Samuel 8:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 8:11 |
Juga barang-barang ini dikhususkan m raja Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang berasal dari segala bangsa yang ditaklukkannya, |
| AYT (2018) | Raja Daud juga mengkhususkan barang-barang ini bagi TUHAN, bersama emas dan perak yang dikhususkan dari seluruh bangsa yang dia taklukkan, |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 8:11 |
Maka ia itupun disucikan oleh raja Daud bagi Tuhan serta dengan segala emas perak yang telah disucikannya dari pada segala bangsa kafir yang sudah ditaklukkannya: |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 8:11 |
Raja Daud mempersembahkan semua hadiah itu kepada TUHAN untuk dipergunakan dalam upacara ibadat. Demikian juga dilakukannya dengan barang-barang emas dan perak yang telah dirampasnya dari Hadadezer dan bangsa-bangsa yang dikalahkannya, yaitu bangsa Edom, Moab, Amon, Filistin dan Amalek. |
| TSI (2014) | Raja Daud mempersembahkan semua barang dari Raja Tou kepada TUHAN. Itulah yang biasanya dia lakukan dengan emas dan perak hasil jarahan dari bangsa mana pun yang sudah ditaklukkannya, |
| MILT (2008) | Raja Daud pun mengkhususkan barang-barang itu bagi TUHAN YAHWEH 03068, dengan perak dan emas yang ia khususkan dari semua bangsa yang ia taklukan: |
| Shellabear 2011 (2011) | lalu semua itu dikhususkan Raja Daud bagi ALLAH bersama perak dan emas yang dikhususkannya dari segala bangsa taklukannya, |
| AVB (2015) | lalu Raja Daud mentakdiskan kesemuanya bagi TUHAN bersama-sama perak dan emas yang ditakdiskannya daripada segala bangsa yang ditaklukkannya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 8:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 8:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 8:11 |
Juga barang-barang ini dikhususkan raja 1 Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang berasal dari segala bangsa yang ditaklukkannya 1 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

