Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 21:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Dalam zaman Daud terjadilah kelaparan 1  z  selama tiga tahun berturut-turut, lalu Daud pergi menanyakan a  petunjuk TUHAN. Berfirmanlah TUHAN: "Pada Saul dan keluarganya melekat hutang darah, karena ia telah membunuh orang-orang Gibeon 2 ."

AYT (2018)

Pada masa pemerintahan Daud, terjadilah kelaparan selama 3 tahun berturut-turut. Lalu, Daud pergi menanyakan petunjuk kepada TUHAN. TUHAN menjawab, “Pada Saul dan keluarganya ada utang darah karena telah membunuh orang-orang Gibeon.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Bermula, maka pada zaman Daud adalah bala kelaparan berturut-turut tiga tahun lamanya, sebab itu dipinta oleh Daud doa di hadapan hadirat Tuhan, lalu firman Tuhan: Ia itu karena sebab Saul dan karena sebab isi rumah orang yang berutang darah, sebab sudah dibunuhnya orang Gibeon itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Semasa Daud memerintah, terjadilah bala kelaparan hebat yang berlangsung selama tiga tahun penuh. Lalu Daud meminta petunjuk TUHAN mengenai hal itu, dan TUHAN berkata, "Bala kelaparan itu ialah karena kesalahan Saul dan keluarganya, mereka telah membunuh orang-orang Gibeon."

TSI (2014)

Pada masa pemerintahan Daud, terjadi bencana kelaparan selama tiga tahun berturut-turut. Lalu Daud berdoa meminta petunjuk TUHAN, dan TUHAN menjawab, “Hal ini terjadi karena Saul sudah melanggar sumpah bangsa Israel kepada orang Gibeon. Saul membunuh keturunan Gibeon, maka sekarang anak-anaknya juga masih bertanggung jawab atas penumpahan darah orang Gibeon itu.”

MILT (2008)

Dan pada zaman Daud terjadilah suatu kelaparan di sana, tiga tahun lamanya, dari tahun ke tahun. Lalu Daud mencari wajah TUHAN YAHWEH 03068. Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Hal itu karena Saul dan bagi keturunannya yang melekat utang darah, karena dia telah membunuh orang-orang Gibeon."

Shellabear 2011 (2011)

Pada zaman Daud sempat terjadi bala kelaparan tiga tahun berturut-turut lamanya, lalu Daud mencari petunjuk dari ALLAH. ALLAH berfirman, "Hal itu terjadi karena Saul dan keluarganya berutang darah. Dulu ia pernah membunuh orang-orang Gibeon."

AVB (2015)

Pada zaman Daud berlakulah kebuluran selama tiga tahun berturut-turut. Oleh itu, Daud mencari petunjuk daripada TUHAN. Lalu TUHAN berfirman, “Hal itu berlaku kerana Saul dan keluarganya berhutang darah kerana dahulunya dia pernah membunuh umat Gibeon.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Dalam zaman
<03117>
Daud
<01732>
terjadilah
<01961>
kelaparan
<07458>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
berturut-turut
<08141> <0310> <08141>
, lalu Daud
<01732>
pergi menanyakan petunjuk
<01245>
TUHAN
<03068>
. Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Pada
<0413>
Saul
<07586>
dan keluarganya
<01004>
melekat hutang darah
<01818>
, karena
<0834> <05921>
ia telah membunuh
<04191>
orang-orang Gibeon
<01393>
."

[<06440> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Bermula
<01961>
, maka pada zaman
<03117>
Daud
<01732>
adalah bala kelaparan
<07458>
berturut-turut
<08141> <0310> <08141>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya, sebab itu dipinta
<01245>
oleh Daud
<01732>
doa di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, lalu firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Ia itu karena sebab Saul
<07586>
dan karena sebab isi rumah
<01004>
orang yang berutang darah
<01818>
, sebab sudah
<0834>
dibunuhnya
<04191>
orang Gibeon
<01393>
itu.
AYT ITL
Pada masa
<03117>
pemerintahan Daud
<01732>
, terjadilah
<01961>
kelaparan
<07458>
selama 3
<07969>
tahun
<08141>
berturut-turut
<08141> <0310> <08141>
. Lalu, Daud
<01732>
pergi menanyakan petunjuk
<01245>
kepada
<06440>
TUHAN
<03068>
. TUHAN
<03068>
menjawab
<0559>
, “Pada
<0413>
Saul
<07586>
dan
<0413>
keluarganya
<01004>
ada utang darah
<01818>
karena
<05921>
telah
<0834>
membunuh
<04191>
orang-orang Gibeon
<01393>
.”

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Pada
<01961>
zaman
<03117>
Daud
<01732>
berlakulah kebuluran
<07458>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
berturut-turut
<08141> <0310> <08141>
. Oleh itu, Daud
<01732>
mencari petunjuk
<01245>
daripada
<06440>
TUHAN
<03068>
. Lalu TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, “Hal itu berlaku kerana Saul
<07586>
dan keluarganya
<01004>
berhutang darah
<01818>
kerana
<0834>
dahulunya dia pernah membunuh
<04191>
umat Gibeon
<01393>
.”

[<0853> <0413> <0413> <05921> <0853>]
HEBREW
Mynebgh
<01393>
ta
<0853>
tymh
<04191>
rsa
<0834>
le
<05921>
Mymdh
<01818>
tyb
<01004>
law
<0413>
lwas
<07586>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw o
<0559>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
dwd
<01732>
sqbyw
<01245>
hns
<08141>
yrxa
<0310>
hns
<08141>
Myns
<08141>
sls
<07969>
dwd
<01732>
ymyb
<03117>
ber
<07458>
yhyw (21:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Dalam zaman Daud terjadilah kelaparan 1  z  selama tiga tahun berturut-turut, lalu Daud pergi menanyakan a  petunjuk TUHAN. Berfirmanlah TUHAN: "Pada Saul dan keluarganya melekat hutang darah, karena ia telah membunuh orang-orang Gibeon 2 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:1

Dalam zaman Daud terjadilah kelaparan 1  selama tiga tahun berturut-turut, lalu Daud pergi menanyakan petunjuk 2  TUHAN. Berfirmanlah TUHAN: "Pada Saul 3  4  dan keluarganya melekat hutang darah, karena ia telah membunuh orang-orang Gibeon."

Catatan Full Life

2Sam 21:1 1

Nas : 2Sam 21:1

Pasal 2Sam 21:1-24:25 berisi kisah-kisah pelengkap yang berkaitan dengan masa pemerintahan Daud. Kisah-kisah itu tidak disajikan sesuai dengan urutan peristiwa; sebaliknya kisah-kisah itu merupakan lampiran dari 1 dan 2 Samuel. Beberapa peristiwa yang tercantum terjadi pada bagian awal pemerintahan Daud.


2Sam 21:1 2

Nas : 2Sam 21:1

Yosua dan Israel telah mengikat suatu perjanjian dengan orang Gibeon bahwa mereka tidak akan dibunuh sebagaimana halnya suku Kanaan lainnya (Yos 9:15-21). Rupanya Saul telah melanggar sumpah ini (ayat 2Sam 21:2). Melanggar sumpah merupakan suatu pelanggaran serius terhadap hukum Allah (Bil 30:1-2). Dalam istilah "melekat hutang darah" tersirat bahwa anak-anak Saul telah ikut berperan dalam membunuh orang-orang Gibeon (ayat 2Sam 21:8;

lihat cat. --> 2Sam 21:14 selanjutnya).

[atau ref. 2Sam 21:14]

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA