Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 18:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Kemudian sepuluh bujang, pembawa senjata Yoab, mengelilingi Absalom, lalu memukul dan membunuh dia. b 

AYT (2018)

Lalu, sepuluh orang-orang muda pembawa senjata Yoab mengelilingi Absalom, memukulnya, dan membunuhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Maka sepuluh orang muda, semua pembawa senjata Yoab itu, lalu datang mengelilingi dia, diparangnya akan Absalom dan dibunuhnya akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Kemudian sepuluh orang anak buah Yoab mengeroyoknya dan membunuhnya.

TSI (2014)

Lalu sepuluh tentara yang membawa perlengkapan perang Yoab mengelilingi Absalom dan membunuhnya.

MILT (2008)

Lalu, sepuluh orang muda pembawa senjata Yoab mengelilinginya dan memukul Absalom serta membunuhnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian sepuluh pelayan pembawa senjata Yoab mengelilingi Absalom, lalu menghajar dan menewaskan dia.

AVB (2015)

Kemudian sepuluh pelayan pembawa senjata Yoab mengelilingi Absalom, lalu mengajar dan menewaskan dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Kemudian sepuluh
<06235>
bujang
<05288>
, pembawa
<05375>
senjata
<03627>
Yoab
<03097>
, mengelilingi
<05437>
Absalom
<053>
, lalu memukul
<05221>
dan membunuh
<04191>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Maka sepuluh
<06235>
orang muda
<05288>
, semua pembawa
<05375>
senjata
<03627>
Yoab
<03097>
itu, lalu datang mengelilingi
<05437>
dia, diparangnya
<05221>
akan Absalom
<053>
dan dibunuhnya
<04191>
akan dia
<0853>
.
AYT ITL
Lalu, sepuluh
<06235>
orang-orang muda
<05288>
pembawa
<05375>
senjata
<03627>
Yoab
<03097>
mengelilingi Absalom
<053>
, memukulnya
<05221>
, dan membunuhnya
<04191>
.

[<05437> <0853>]
AVB ITL
Kemudian sepuluh
<06235>
pelayan
<05288>
pembawa
<05375>
senjata
<03627>
Yoab
<03097>
mengelilingi
<05437>
Absalom
<053>
, lalu mengajar
<05221>
dan menewaskan
<04191>
dia.

[<0853>]
HEBREW
whtymyw
<04191>
Mwlsba
<053>
ta
<0853>
wkyw
<05221>
bawy
<03097>
ylk
<03627>
yavn
<05375>
Myren
<05288>
hrve
<06235>
wboyw (18:15)
<05437>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 18:15

Kemudian sepuluh bujang, pembawa senjata Yoab, mengelilingi Absalom, lalu memukul dan membunuh dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA