Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 1:36

Konteks
NETBible

Benaiah son of Jehoiada responded 1  to the king: “So be it! 2  May the Lord God of my master the king confirm it! 3 

NASB ©

biblegateway 1Ki 1:36

Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say.

HCSB

"Amen," Benaiah son of Jehoiada replied to the king. "May the LORD, the God of my lord the king, so affirm it.

LEB

"So be it!" Benaiah, son of Jehoiada, answered the king. "The LORD your God says so too.

NIV ©

biblegateway 1Ki 1:36

Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so declare it.

ESV

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 1:36

Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so ordain.

REB

Benaiah son of Jehoiada answered the king, “It will be done. And may the LORD, the God of my lord the king, confirm it!

NKJV ©

biblegateway 1Ki 1:36

Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD God of my lord the king say so too .

KJV

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Benaiah
<01141>
the son
<01121>
of Jehoiada
<03077>
answered
<06030> (8799)
the king
<04428>_,
and said
<0559> (8799)_,
Amen
<0543>_:
the LORD
<03068>
God
<0430>
of my lord
<0113>
the king
<04428>
say
<0559> (8799)
so [too].
NASB ©

biblegateway 1Ki 1:36

Benaiah
<01141>
the son
<01121>
of Jehoiada
<03077>
answered
<06030>
the king
<04428>
and said
<0559>
, "Amen
<0543>
! Thus
<03651>
may the LORD
<03068>
, the God
<0430>
of my lord
<0113>
the king
<04428>
, say
<0559>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} banaiav {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
iwdae {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} genoito
<1096
V-AMO-3S
outwv
<3778
ADV
pistwsai
<4104
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
NET [draft] ITL
Benaiah
<01141>
son
<01121>
of Jehoiada
<03077>
responded
<06030>
to the king
<04428>
: “So be it
<0543>
! May
<03651>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of my master
<0113>
the king
<04428>
confirm
<0559>
it!
HEBREW
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rmay
<0559>
Nk
<03651>
Nma
<0543>
rmayw
<0559>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
edywhy
<03077>
Nb
<01121>
whynb
<01141>
Neyw (1:36)
<06030>

NETBible

Benaiah son of Jehoiada responded 1  to the king: “So be it! 2  May the Lord God of my master the king confirm it! 3 

NET Notes

tn Heb “answered and said.”

tn Or “Amen.”

tn Heb “So may the Lord God of my master the king say.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA