1 Korintus 6:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 6:5 |
Hal ini kukatakan untuk memalukan kamu. i Tidak adakah seorang di antara kamu yang berhikmat, yang dapat mengurus perkara-perkara dari saudara-saudaranya? j |
| AYT (2018) | Aku mengatakan ini supaya kamu malu. Apakah tidak ada seorang di antaramu yang bijaksana, yang sanggup mengurus perkara-perkara di antara saudara-saudaranya? |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 6:5 |
Aku mengatakan ini, supaya kamu berasa malu. Tiadakah seorang pun di antara kamu yang bijak, yang dapat memberi keputusan perkara antara saudara-saudaranya? |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 6:5 |
Sungguh memalukan! Tentu di antaramu ada seseorang yang cukup bijaksana untuk menyelesaikan perselisihan antara saudara-saudara yang sama-sama Kristen! |
| TSI (2014) | Seharusnya kamu merasa malu! Apakah tidak ada seorang pun di antara kalian yang cukup bijak untuk mengadili perkara-perkara di antara saudara-saudari seiman?! |
| MILT (2008) | Aku mengatakan kepadamu dengan rasa malu: tidak adakah yang bijaksana sedemikian di antara kamu, bahkan tidak adakah seorang pun yang mampu untuk memberi keadilan di tengah-tengah saudaranya? |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku berkata demikian supaya kamu merasa malu. Apakah tidak ada seorang pun dari antara kamu yang berhikmah, yang dapat mengurus perkara-perkara di antara saudara-saudaranya? |
| AVB (2015) | Alangkah memalukan! Tentu ada seorang daripada kamu yang cukup bijaksana untuk menyelesaikan pertikaian antara saudara seiman. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 6:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 6:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 6:5 |
2 Hal ini kukatakan untuk memalukan kamu 1 . Tidak adakah seorang di antara kamu 1 yang berhikmat, yang dapat mengurus perkara-perkara dari saudara-saudaranya? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [