Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 11:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 11:23

Serug masih hidup dua ratus tahun, setelah ia memperanakkan Nahor, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

AYT (2018)

Setelah Nahor lahir baginya, Serug hidup 200 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 11:23

Maka kemudian dari pada beroleh Nahor itu Serug hidup dua ratus tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 11:23

Setelah itu Serug masih hidup 200 tahun lagi, dan mendapat anak-anak lain.

TSI (2014)

Sesudah Nahor lahir, Serug masih hidup 200 tahun lagi. Sepanjang hidupnya, Serug mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.

MILT (2008)

Dan Serug masih hidup dua ratus tahun setelah dia memperanakkan Nahor, dan dia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

Shellabear 2011 (2011)

Serug hidup 200 tahun lagi setelah ia dikaruniai Nahor, dan ia masih dikaruniai pula anak-anak lelaki dan perempuan.

AVB (2015)

Selepas kelahiran Nahor, Serug hidup 200 tahun lagi dan dia masih dikurniai anak-anak lelaki dan perempuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 11:23

Serug
<08286>
masih hidup
<02421>
dua ratus
<03967>
tahun
<08141>
, setelah
<0310>
ia memperanakkan
<03205>
Nahor
<05152>
, dan ia memperanakkan
<03205>
anak-anak lelaki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 11:23

Maka kemudian
<0310>
dari pada beroleh
<03205>
Nahor
<05152>
itu Serug
<08286>
hidup
<02421>
dua ratus
<03967>
tahun
<08141>
serta beranak
<03205>
laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
.
AYT ITL
Setelah
<0310>
Nahor
<05152>
lahir
<03205>
baginya, Serug
<08286>
hidup
<02421>
200
<03967>
tahun
<08141>
lagi dan masih ada anak laki-laki
<01121>
dan anak perempuan
<01323>
lainnya yang lahir
<03205>
baginya.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Selepas
<0310>
kelahiran
<03205>
Nahor
<05152>
, Serug
<08286>
hidup
<02421>
200
<03967>
tahun
<08141>
lagi dan dia masih dikurniai
<03205>
anak-anak lelaki
<01121>
dan perempuan
<01323>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
twnbw
<01323>
Mynb
<01121>
dlwyw
<03205>
hns
<08141>
Mytam
<03967>
rwxn
<05152>
ta
<0853>
wdylwh
<03205>
yrxa
<0310>
gwrv
<08286>
yxyw (11:23)
<02421>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 11:23

1 Serug masih hidup dua ratus tahun, setelah ia memperanakkan Nahor, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA